The prophecy of Isaiah (Mk 7:6-7:7)

“Jesus said

To them.

‘Isaiah prophesied rightly

About you hypocrites!

As it is written.

‘This people honor me

With their lips,

But their hearts

Are far from me.

In vain

Do they worship me!

They teach

Human precepts

As doctrines.’”

 

ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Καλῶς ἐπροφήτευσεν Ἡσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν, ὡς γέγραπται ὅτι Οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ·

μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων·

 

There is something similar to this in Matthew, chapter 15:7-9.  Mark indicated that Jesus said to these Pharisees (ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς) that Isaiah had prophesied correctly (Καλῶς ἐπροφήτευσεν Ἡσαΐας) about them being hypocrites (περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν) as it was written (ὡς γέγραπται) in Isaiah.  Hypocrites were people who played a part in a drama, but who were not sincere.  This Greek quotation from Isaiah, chapter 29:13, is from the Septuagint, almost the same as in Matthew.  This oracle of Yahweh, via Isaiah, centered on insincere worship.  These Israelites adored Yahweh with their mouths and lips, but their hearts were far away.  They only praised the Lord because of human demands, as they recited rote prayers.  Jesus repeated these verses of Isaiah.  These people honored him with their lips or mouth (ὅτι Οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ).  However, their hearts were far away from him (ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ).  In a vain or useless way, they adored, worshiped, or reverenced him (μάτην δὲ σέβονταί με).  They were teaching doctrines (διδάσκοντες διδασκαλίας) that were human precepts or ordinances (ἐντάλματα ἀνθρώπων).  Thus Jesus, via Mark and Isaiah, was wailing against false worship and human precepts pretending to be divine worship and divine teachings.

Advertisements

Isaiah and vain worship (Mt 15:8-15:9)

“This people honors me

With their lips.

But their hearts

Are far from me.

In vain,

Do they worship me,

They teach human precepts

As doctrines.”

 

Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ·

μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.

 

This Greek quotation from Isaiah, chapter 29:13 is from the Septuagint, almost the same as in Mark, chapter 7:6-7.  This oracle of Yahweh, via Isaiah, centers on insincere worship.  These Israelites adored Yahweh with their mouths and lips, but their hearts were far away.  They only praised the Lord because of human demands, as they recited rote prayers.  Jesus repeated the verses of Isaiah, via Matthew.  These people honored him with their lips or mouth (Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ).  However, their hearts were far away from him (ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ).  In a vain or useless way, they adored, worshiped, or reverenced him (μάτην δὲ σέβονταί με).  They are teaching doctrines (διδάσκοντες διδασκαλίας) that were human precepts or ordinances (ἐντάλματα ἀνθρώπων).  Thus Jesus, via Matthew and Isaiah, was wailing against false worship and human precepts as divine worship and teachings.