“God has overlooked
Of human ignorance,
But now he commands
All people everywhere
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν ὁ Θεὸς τὰ νῦν ἀπαγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν,
The author of Acts indicated that Paul said that God (ὁ Θεὸς) had overlooked or disregarded (ὑπεριδὼν) the pastimes of human ignorance (τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας), but now he commanded (τὰ νῦν ἀπαγγέλλει) that all people (τοῖς ἀνθρώποις πάντας) everywhere (πανταχοῦ) to repent or have a metanoia (μετανοεῖν). Acts was the only Greek biblical writing that used this Greek word ὑπεριδὼν, that means to overlook, take no notice, or disregard. Paul seemed to indicate that God had overlooked or disregarded the past human ignorance about God. However, now it was time for all people everywhere to repent. There would be no more overlooking human failures due to ignorance. The time of world wide repentance or metanoia, a change of heart, was now. Do you think that repentance or metanoia is important?
Of this wickedness
Pray to the Lord!
The intent of your heart
May be forgiven you.”
μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ δεήθητι τοῦ Κυρίου εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου·
The author of Acts indicated that Peter told Simon to repent (μετανόησον οὖν) of his wickedness (ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης). He was to pray (καὶ δεήθητι) to the Lord (τοῦ Κυρίου). Then it might be possible (εἰ ἄρα) to have the intent (ἡ ἐπίνοια) of his heart (τῆς καρδίας σου) forgiven (ἀφεθήσεταί σοι). Acts was the only Greek biblical writing that used this word ἐπίνοια, that means a thought, a design, a purpose, or an intent. Peter asked Simon to repent, to have a change of heart, a metanoia. He had to give up his wicked ways. He had to pray to the Lord. Then possibly his heart might be forgiven. He had a chance, but it was not nailed down. Have you ever had a second chance and took advantage of it?
Return to God!
May be wiped out!”
μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε πρὸς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας,
The author of Acts indicated that Peter said that they should repent (μετανοήσατε οὖν) and return (καὶ ἐπιστρέψατε) to God. Thus, their sins (ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας) would be wiped out (πρὸς τὸ ἐξαλειφθῆναι). Peter wanted his fellow Jewish people to repent, have a metanoia, and return to God by accepting Jesus as the Messiah Christ. If they did so, their sins would be wiped away via baptism. The accepting of Jesus with baptism was implied here rather than explicit. Have you tried to turn your life around?
“Peter said to them.
In the name of Jesus Christ!
Every one of you!
May be forgiven.
You shall receive
Of the Holy Spirit.’”
Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς Μετανοήσατε, καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν, καὶ λήμψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ Ἁγίου Πνεύματος.
The author of Acts indicated that Peter (Πέτρος δὲ) responded to them (πρὸς αὐτούς). He told everyone of them (ἕκαστος ὑμῶν) to repent (Μετανοήσατε) get baptized (καὶ βαπτισθήτω) in the name of Jesus Christ (ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ). Their sins would be forgiven (εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν). Then they would receive (καὶ λήμψεσθε) the gift (τὴν δωρεὰν) of the Holy Spirit (τοῦ Ἁγίου Πνεύματος). The correct response to Jesus was a metanoia, a change of heart. They were to repent and be baptized in the name of Jesus, not a Trinitarian baptism. However, it was different than the baptism of John the Baptist for repentance only. The baptismal waters would wash away their sins. They would then receive the gift of the Holy Spirit. Was this a separate action? Peter preached to them and told them what they must do, metanoia, repent or change their lifestyle, so that their sins would be forgiven. Then they would receive the gift of the Holy Spirit. This is the only verse that links baptism and the bestowal of the Holy Spirit. Even here baptism is for the forgiveness of sins, so that then they could receive the Holy Spirit afterwards. Otherwise, the laying on of hands was normally connected with the bestowal of the Holy Spirit in Acts. How do you receive the Holy Spirit?