John was a prophet (Lk 20:6-20:6)

“But if we say.

‘Of human origin,

All the people

Will stone us.

They are convinced

That John

Was a prophet.’”

 

ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων, ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει ἡμᾶς· πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάνην προφήτην εἶναι.

 

Luke indicated that the Jerusalem Jewish leaders thought that if they said the baptism of John was of human origin (ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων), all the people would stone them (ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει ἡμᾶς), because the people were convinced or persuaded (πεπεισμένος) that John was a prophet (γάρ ἐστιν Ἰωάνην προφήτην εἶναι).  Once again, this is a unique Luke usage of the term καταλιθάσει, to cast stones, stone down, stone to death, or overwhelm with stones, that is not found elsewhere in the Greek biblical literature.  This question about the value of the baptism of John the Baptist can also be found in Matthew, chapter 21:26, and Mark, chapter 11:32, almost word for word.  Mark said that these Jewish Jerusalem leaders did not want to say that this baptism of John was from human origins, man-made (ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων).  They were afraid of the crowds of people (ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον), since they all regarded John the Baptist as a true prophet (ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάνην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν).  Matthew indicated that if these leaders said that this baptism of John was from human origins (ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων), they were afraid of the crowds of people (φοβούμεθα τὸν ὄχλον), since they all regarded John the Baptist as a prophet (φοβούμεθα τὸν ὄχλον).  There was no mention of being stoned in Mark and Matthew, only in Luke.  Nevertheless, these leaders were stuck between a rock and a hard place.  Have you ever been unable to answer a question?

Advertisements

Another parable (Lk 18:9-18:9)

“Jesus also told

This parable

To some people

Who trusted in themselves.

They believed that

They were righteous.

They regarded others

With contempt.”

 

Εἶπεν δὲ καὶ πρός τινας τοὺς πεποιθότας ἐφ’ ἑαυτοῖς ὅτι εἰσὶν δίκαιοι καὶ ἐξουθενοῦντας τοὺς λοιποὺς τὴν παραβολὴν ταύτην.

 

Luke has Jesus tell another parable about the Pharisee and the tax collector that is only found in this gospel.  Luke indicated that Jesus said (Εἶπεν δὲ) that some people trusted in themselves (Εἶπεν δὲ καὶ πρός τινας τοὺς πεποιθότας ἐφ’ ἑαυτοῖς) that they were righteous (ὅτι εἰσὶν δίκαιοι).  They regarded or despised others with contempt (καὶ ἐξουθενοῦντας τοὺς λοιποὺς).  Thus, here was this parable (τὴν παραβολὴν ταύτην) for them.  Jesus explicitly called this a parable that was meant for these self-righteous people who trusted in themselves.  At the same time, they looked down on others.  Do you look down on others?

They were afraid of the people (Mk 11:32-11:32)

“But shall we say?

‘Of human origin.’

They were afraid

Of the crowd.

All regarded

John

As truly a prophet.”

 

ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων; ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάνην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.

 

This question about the value of the baptism of John the Baptists can be found in Matthew, chapter 21:26, and Luke, chapter 20:6, almost word for word.  Mark said that these Jewish Jerusalem leaders did not want to say that this baptism of John was from human origins, man made (ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων).  They were afraid of the crowds of people (ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον), since they all regarded John the Baptist as a true prophet (ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάνην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν).  They were stuck between a rock and a hard place.

Try to arrest Jesus (Mt 21:46-21:46)

“They wanted

To arrest him.

But they feared

The crowds

Because they regarded him

As a prophet.”

 

καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

 

This idea of arresting Jesus can be found in Mark, chapter 12:12, and Luke, chapter 20:19, but with slightly different wordings.  The chief priests and the Pharisees wanted to arrest or seize Jesus (καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι).  However, they feared the crowds (ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους) who regarded him as if he were a prophet (ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον).  In fact, the idea of Jesus as a prophet still exists until today, but Matthew is the only one who calls him a prophet.

Herod was afraid of John the Baptist (Mt 14:4-14:5)

“John had been telling him.

‘It is not lawful

For you to have her.’

Though Herod

Wanted to put him

To death,

He feared the crowd,

Because they regarded John

As a prophet.”

 

ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάνης αὐτῷ Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν αὐτήν.

καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

 

This mention of Herod being afraid of John the Baptist can be found only in Mark, chapter 6:18-20, and here.  John had called out Herod for his marriage with Herodias, his brother’s recently divorced wife.  John had told Herod (ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάνης αὐτῷ) that It was not lawful for him to have her as his wife (Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν αὐτήν).  Even though Herod wanted to put John to death (καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι), he was afraid of the large crowds of people (ἐφοβήθη τὸν ὄχλον), because they regarded John as a prophet (ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον).