A worthy man (Lk 7:4-7:4)

“These Jewish elders

Came to Jesus.

They appealed to him

Earnestly.

They said.

‘He is worthy

Of having you

Do this for him,’”

 

οἱ δὲ παραγενόμενοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν παρεκάλουν αὐτὸν σπουδαίως, λέγοντες ὅτι ἄξιός ἐστιν ᾧ παρέξῃ τοῦτο·

 

Luke uniquely said that these Jewish elders came to Jesus (οἱ δὲ παραγενόμενοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν).  They appealed or begged Jesus earnestly (παρεκάλουν αὐτὸν σπουδαίως).  They said (λέγοντες) that this centurion was worthy of having Jesus grant this for him (λέγοντες ὅτι ἄξιός ἐστιν ᾧ παρέξῃ τοῦτο).  Luke was the only one who had these elders recommend this Roman non-Jewish centurion for his consideration.  Have you ever recommended someone as being worthy of a position?

Advertisements

Do not tell anyone (Lk 5:14-5:14)

“Jesus ordered

The cleansed leper

To tell no one.

He said.

Go!

Show yourself

To the priest!

Make an offering

For your cleansing,

As Moses commanded,

For a testimony

To the people.’”

 

καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν, ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς

 

Luke said that Jesus ordered the leper (καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ) to tell no one (μηδενὶ εἰπεῖν).  Jesus told him to show himself to the priest (ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ).  He was to make an offering for this cleansing (καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου), just as Moses had commanded (καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς), as a testimony or witness to the people (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).  This is almost word for word in Matthew, chapter 8:4, and Mark, chapter 1:43-44, so that Mark might be the source of this admonition saying.  Mark and Matthew said that Jesus sternly warned the cleansed leper not to say anything to anyone.  This is often referred to as the messianic secret because Jesus did not want anyone to know about his power.  Instead, the leper was to show himself to the priest, as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9.  He should make the offering for his cleansing as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded.  He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests and the people.

Do not tell anyone except the priest (Mk 1:43-1:44)

“Jesus

Sternly warned him.

He sent him away

At once.

He said to him.

‘See!

Say nothing

To anyone!

But go!

Show yourself

To the priest!

Offer

For your cleansing

What Moses commanded,

As a testimony to them.’”

 

καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν,

καὶ λέγει αὐτῷ Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.

 

Luke, chapter 5:14, and Matthew, chapter 8:4, are almost word for word like Mark, so that Mark might be the source of this admonition saying.  Mark said that Jesus sternly warned the cleansed leper (καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ) before the leper was sent him away immediately (εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν).  Jesus told the leper (καὶ λέγει αὐτῷ) not to say anything to anyone (Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς).  This is often referred to as the messianic secret because Jesus did not want anyone to know about his power.  Instead, the leper was to show himself to the priest (ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ,), as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9.  He should make the offering (καὶ προσένεγκε) for his cleansing (περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου) as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded (ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς) in the Torah.  He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).

Secrecy (Mt 8:4-8:4)

“Then Jesus said

To the leper.

‘See that you say nothing

To any one!

But go!

Show yourself

To the priest!

Offer the gift

That Moses commanded,

As a testimony to them.’”

 

καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὅρα μηδενὶ εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκον τὸ δῶρον ὃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.

 

This admonition to the leper can be found in Luke, chapter 5:14, and Mark, chapter 1:41-42, perhaps indicating Mark as the source.  Jesus told the leper (καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς) not to say anything (Ὅρα μηδενὶ εἴπῃς), often referred to as the messianic secret.  Jesus did not want anyone to know about his power.  Instead the leper was to show himself to the priest (ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ,), as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9.  He should offer the gifts (καὶ προσένεγκον τὸ δῶρον) as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded (ὃ προσέταξεν Μωϋσῆς) in the Torah.  He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).

The king agrees with Muchaeus (Esth 1:21-1:22)

“This speech advice pleased the king and the governors. The king did as Muchaeus had proposed and recommended. He sent the decree into all his kingdom, to every province in its own language, declaring that in every house respect should be shown to every husband.”

The king and the governors liked the ideas of Muchaeus. In fact, the king sent out a decree to everyone in his kingdom. Notice that he makes sure that it is the language of every country, recognizing that there would be differences in such a large kingdom. This was part of the Persian tolerance towards religions also since they did not want unification of religion and language. The decree stated that men needed to be respected in their own homes. There was no mention of Queen Vashti. This was a subtle put down of women. However, this all women drinking session seemed liked a feminist revolt of some sort. Thus the happy drinking session of the king ended in a downer as the queen for some unknown reason failed to show up because she might have been too busy with her own party. All we know is that she was not afraid of the king of 127 provinces. He, however, wanted to show that men were powerful in all marriages.