The scribes think that this is blasphemy (Mk 2:6-2:7)

“Some of the Scribes

Were sitting there.

They questioned

In their hearts.

‘Why does this man

Speak thus?

It is blasphemy!

Who can forgive sins

But God alone?’”

 

ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν

Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός

 

Luke, chapter 5:21, and Matthew, chapter 9:3, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this saying about the Scribes and blasphemy.  Some of these Scribes were sitting there in this crowded room (ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι).  They were reasoning or questioning in their hearts, but not to others (καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν).  These Scribes were the religious experts who determined the traditions to be followed as interpreters of the law in this generally uneducated society.  They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish culture.  They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time.  They wondered why Jesus was talking this way (Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ), since it appeared to be blasphemy (βλασφημεῖ).  Blasphemers used scurrilous or irreverent language about God.  How is Jesus able to forgive sins (τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας), since only God can forgive sins (εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός)?  This seems like a legitimate question.

Jesus taught with authority (Mk 1:22-1:22)

“They were astonished

At his teaching.

He taught them

As one having authority,

Not as the Scribes.”

 

καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.

 

There is something similar to this in Luke, chapter 4:32, and Matthew, chapter 7:29, where Jesus was teaching with authority.  The people of this Capernaum synagogue were astonished or amazed at his teaching (καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ), since he taught them as if he had authority (ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων), not like the Scribes (καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν).  What was this authority that Jesus had?  He was not like one of these Scribes, who were religious experts who determined the traditions to be followed.  They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the forerunners of the rabbinic class that was developing at that time.  Jesus taught on his own authority without referring to tradition.  He was amazing.

Did Jesus blaspheme? (Mt 9:3-9:4)

“Then some of the scribes

Said to themselves.

‘This man is blaspheming.’”

But Jesus,

Perceiving their thoughts,

Said.

‘Why do you think evil

In your hearts?’”

 

καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς Οὗτος βλασφημεῖ.

καὶ εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν Ἵνα τί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;

 

This is similar to Mark, chapter 2:6-8, and Luke, chapter 5:21-22, about the scribes and blasphemy.  Interesting enough, Matthew does not mention the Pharisees here.  Some of these scribes seem to be talking to themselves, but not to others (καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς).  These scribes were religious experts who determined the traditions to be followed.  They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time.  They thought that Jesus was blaspheming (Οὗτος βλασφημεῖ).  Blasphemers used scurrilous or irreverent language about God.  Jesus seemed to know what they were thinking (καὶ εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν) and saying to themselves.  He asked them why they had such evil thoughts in their hearts (εἶπεν Ἵνα τί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν).  Thus, Jesus turned the tables on them by exposing their evil thoughts.

The scribe follower (Mt 8:19-8:19)

“A scribe

Then approached Jesus.

He said to him.

‘Teacher!

I will follow you

Wherever you go!’”

 

Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.

 

This is similar to Luke, chapter 9:57, but here Matthew called this man a scribe, something that Luke did not do.  This one scribe came to Jesus (Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς), calling him a rabbi or a teacher (εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε).  This scribe or man of letters, was willing to follow Jesus wherever he went (ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ).  The scribes were religious experts who determined the traditions to be followed.  The scribes were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time.  Notice that he called Jesus a teacher or a rabbi.  He was willing to go wherever Jesus went.  Perhaps, the author of this gospel might have been a Jewish scribe himself since he was very familiar with Hebrew scriptures.

The authority of Jesus (Mt 7:29-7:29)

“Jesus taught them,

As one who had authority,

Not as their scribes”

 

ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.

 

Matthew spoke about the authority of Jesus, that also was in Luke, chapter 4:32, as well as Mark, chapter 1:22.  What was this authority that Jesus had?  He was not like one of the scribes (καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν).  The scribes were religious experts who determined the traditions to be followed.  These scribes were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the forerunners of the rabbinic class that was developing at that time.  Perhaps, the author of this gospel might have been a Jewish scribe himself because he was very familiar with Hebrew scriptures.  Jesus taught on his own authority (ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων) without referring to tradition.