When will this be? (Lk 21:7-21:7)

“They asked him.

‘Teacher!

When will this be?

What will be the sign

That this is about

To take place?’”

 

ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγοντες Διδάσκαλε, πότε οὖν ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα γίνεσθαι;

 

Luke indicated that some vague “they” or the disciples of Jesus asked him (ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν), calling him teacher (λέγοντες Διδάσκαλε) when these things would happen (πότε οὖν ταῦτα ἔσται).  What would be the sign that this was about to take place (καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα γίνεσθαι)?  There is something similar in Matthew, chapter 24:3.  Only Matthew brought up the question of the Parousia (παρουσία) or second coming of Jesus.  He said that Jesus was sitting on the Mount of Olives (Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ὄρους τῶν Ἐλαιῶν), just east of Jerusalem, where he could see the Jerusalem Temple.  Some unnamed disciples came to Jesus privately (προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ’ ἰδίαν).  They wanted to know when would these things, like the Temple being destroyed, take place (λέγοντες Εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται)?  What would be the sign that Jesus was coming again in the Parousia (καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας).  On top of that, they wanted to know about the end of the world or the completion of the ages (καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος).  Matthew combined the destruction of the Jerusalem Temple, the Second coming of Jesus, and the end of the world together.  Rather than unnamed disciples, as in Matthew, Mark, chapter 13:3-4 explicitly mentioned the two sets of brother apostles, who were speaking privately with Jesus.  Mark, like Matthew, said that Jesus was sitting on the Mount of Olives (Καὶ καθημένου αὐτοῦ εἰς τὸ τοῦ ὄρος τῶν Ἐλαιῶν), just east of Jerusalem, since the Temple was opposite them (κατέναντι τοῦ ἱεροῦ).  In Mark, these apostolic leaders, Peter (Πέτρος), James (καὶ Ἰάκωβος), John (καὶ Ἰωάνης), and Andrew (καὶ Ἀνδρέας), questioned Jesus privately (ἐπηρώτα αὐτὸν κατ’ ἰδίαν).  Mark did not combine the destruction of the Jerusalem Temple, the Second coming of Jesus, and the end of the world together, since he concentrated on the destruction of the Temple.  Mark said that these big four apostles wanted to be told (Εἰπὸν ἡμῖν) when would these things take place (πότε ταῦτα ἔσται)?  What would be the sign (καὶ τί τὸ σημεῖον) that all these things were going to finally happen (ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα)?  They wanted the inside scoop about what was coming up.  After all, they were the important leaders among the followers of Jesus.  Do you like information about the future?

Christ and David (Lk 20:41-20:41)

“Then Jesus

Said to them.

‘How can they say

That the Christ,

The Messiah,

Is David’s son?’”

 

Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Πῶς λέγουσιν τὸν Χριστὸν εἶναι Δαυεὶδ υἱόν;

 

Luke indicated that Jesus asked them (Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς) how they could say (Πῶς λέγουσιν) that the Christ Messiah would be the son of David (τὸν Χριστὸν εἶναι Δαυεὶδ υἱόν)?  There is something similar in Matthew, chapter 22:41-42, and Mark, chapter 12:35, but Jesus was sparing with the Pharisees and the Scribes, not a vague “they,” as here in Luke.  However, Mark was closer to Luke.  Mark said while Jesus was teaching in the Temple (διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ), he questioned them saying (Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν) how can the Scribes say (Πῶς λέγουσιν οἱ γραμματεῖς) that the Messiah Christ is the son of David (ὅτι ὁ Χριστὸς υἱὸς Δαυείδ ἐστιν)?  This was a complex question that Jesus posed to them.  He seemed to imply that the Christ Messiah was the son of David.  Matthew indicated that the Pharisees had gathered together (Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων) around Jesus.  Thus, he asked them a simple question (ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς).  Here Jesus posed the question (λέγων) whose son would the Messiah Christ be (Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν)?  The Pharisees responded (λέγουσιν) that the Messiah Christ would be the son of David (αὐτῷ Τοῦ Δαυείδ).  This was the traditional Jewish response based on Psalm 110:1, that the Messiah would be the son or descendant of David.  How was Jesus the son of David?

The Sadducees (Lk 20:27-20:27)

“Some Sadducees,

Those who say

That there is

No resurrection,

Approached Jesus.

They questioned him.”

 

Προσελθόντες δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν αὐτὸν

 

Luke said that some Sadducees (τινες τῶν Σαδδουκαίων), those who say that there is no resurrection (οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι), approached Jesus (Προσελθόντες δέ).  They questioned him (ἐπηρώτησαν αὐτὸν).  These Sadducees were another Jewish aristocratic group that was tied to the Temple.  However, they did not believe in the bodily resurrection, like the Pharisees did.  They said that there was no resurrection of the dead.  Matthew, chapter 22:23, and Mark, chapter 12:18, are similar to this statement in LukeMark said that some Sadducees came to Jesus (Καὶ ἔρχονται Σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν).  They said that there was no resurrection of the dead (οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι).  They too began to question Jesus (καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες).  Only Matthew had this explicitly happen on the same day (Ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ) as the discussion about the Roman coin.  However, the other two gospel stories have it follow the discussion about the role of Caesar.  Some Sadducees came to Jesus (προσῆλθον αὐτῷ Σαδδουκαῖοι).  They did not believe in the bodily resurrection, since they said that there was no resurrection (λέγοντες μὴ εἶναι ἀνάστασιν).  They too came to Jesus to question him (καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν).  What do think about life after death?

A true teacher (Lk 20:21-20:21)

“Thus,

They asked Jesus.

‘Teacher!

We know

That you are right

In what you say

And teach!

You show deference

To no one!

You teach

The way of God

In accordance with truth!’”

 

καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ὀρθῶς λέγεις καὶ διδάσκεις καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον, ἀλλ’ ἐπ’ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ διδάσκεις·

 

Luke indicated that this group questioned Jesus (καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν) respectfully, calling him teacher (λέγοντες Διδάσκαλε).  They knew that Jesus spoke correctly (οἴδαμεν ὅτι ὀρθῶς λέγεις) and taught correctly (καὶ διδάσκεις).  Jesus did not receive anyone (καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον), except on the basis of truth (ἀλλ’ ἐπ’ ἀληθείας), because he taught (διδάσκεις) the way of God (τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ).  This was similar to Matthew, chapter 22:16, and Mark, chapter 12:14, almost word for word.  Mark said that the Pharisees and the Herodians came and spoke to Jesus (καὶ ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῷ).  They called Jesus their teacher or rabbi (Διδάσκαλε).  They said that they knew that Jesus was sincere or truthful (οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς), because Jesus did not show any deference to anybody (εἶ καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός).  He did not regard people with partiality based on their appearances (οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων).  Thus, Jesus taught the truthful way of God (ἀλλ’ ἐπ’ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ διδάσκεις).  Matthew said that the Pharisees sent their own disciples, not themselves, to Jesus (καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτῷ τοὺς μαθητὰς αὐτῶν).  But they also sent along some Herodians (μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν) also, the followers or political supporters of King Herod Antipas, the Roman client tetrarch king of Galilee, the one who had John the Baptist beheaded.  This group spoke to Jesus in flattering terms (λέγοντας).  They called Jesus their teacher or rabbi (Διδάσκαλε,).  They said that they knew that Jesus was sincere or truthful, since he knew the truthful way of God (οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ).  He taught truthfulness (ἐν ἀληθείᾳ διδάσκεις).  Jesus did not show any deference to anybody (καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός).  He did not regard people with partiality based on their appearances (οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων).  They were buttering up Jesus with these flattering statements about how he was so sincere and truthful, since he had not shown any deference or partiality to anybody.  Do you flatter people to trick them?

Eternal life (Lk 18:18-18:18)

“A certain ruler

Asked Jesus.

‘Good Teacher!

What must I do

To inherit

Eternal life?’”

 

Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;

 

Luke indicated that Jesus said that a certain ruler questioned Jesus (Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων), calling him a good teacher (λέγων Διδάσκαλε ἀγαθέ).  What did he have to do to inherit eternal life (τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω)?  This incident about the man asking about eternal life can be found in Mark, chapter 10:17, and Matthew, chapter 19:16, but slightly different.  Mark had Jesus setting out on a journey (Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν), when a man, not a ruler as in Luke, came running up to Jesus (προσδραμὼν εἷς).  He knelt down before Jesus (καὶ γονυπετήσας αὐτὸν).  He then questioned Jesus (ἐπηρώτα αὐτόν), calling him a good teacher (Διδάσκαλε ἀγαθέ), like in Luke.  He wanted to know what he had to do (τί ποιήσω) to inherit, possess, or acquire eternal life (ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω).  Matthew said this person was not a ruler as in Luke, but he also came to Jesus (Καὶ ἰδοὺ εἷς προσελθὼν αὐτῷ).  He called Jesus a teacher (εἶπεν Διδάσκαλε), but not a good teacher as in Luke and Mark.  He wanted to know what one good deed he could do (τί ἀγαθὸν ποιήσω) to achieve eternal life (ἵνα σχῶ ζωὴν αἰώνιον).  This person wanted to know about his own personal eternal salvation, while the normal Jewish attitude would have been to talk about how they could all be saved.  Are you worried about your eternal life?

The kingdom of God (Lk 17:20-17:20)

“Once,

Jesus

Was asked

By the Pharisees,

When the kingdom of God

Was coming?

He answered.

‘The kingdom of God

Is not coming

With observable signs.’”

 

Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως,

 

Luke uniquely indicated that the Pharisees questioned Jesus (Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων) about when the kingdom of God was coming (πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ).  He answered them by saying (ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν) that the kingdom of God (ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ) was not coming with observable signs or careful watching (Οὐκ ἔρχεται…μετὰ παρατηρήσεως).  Once again, Luke used a Greek word παρατηρήσεως, meaning observation or careful watching, that was only found here and nowhere else in the Greek biblical literature.  Thus, no amount of careful watching or looking for signs would help them discover when the kingdom of God was coming.  This discussion between the Pharisees and Jesus about the meaning of the kingdom of God and when it was to come was, of course, of interest to the followers of Jesus also.  When do you think that the kingdom of God is coming?

One hundred sheep (Lk 15:4-15:4)

“Which one of you

Having a hundred sheep,

And losing

One of them,

Does not leave

The ninety-nine

In the wilderness?

You would

Go after the one

That was lost,

Until you found it.”

 

Τίς ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς ἕως εὕρῃ αὐτό;

 

Luke indicated that Jesus questioned them whether anyone of them (Τίς ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν) who had 100 sheep (ἔχων ἑκατὸν πρόβατα), but lost one of them (καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν), would then not leave the 99 in the open field wilderness (οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ)?  He would go after the one that was lost (καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς), until he found it (ἕως εὕρῃ αὐτό).  This parable of the lost sheep can also be found in Matthew, chapter 18:12, with some minor changes, perhaps a Q source.  Matthew indicated that Jesus said that this person, man, or shepherd had 100 sheep (ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα).  One of these sheep wandered away from the rest of them and was lost (καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν).  Thus, would he not leave the other 99 sheep in the mountains (οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη)?  He would then search for the lost sheep that had wandered away (καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον).  This was a simple question.  Would you leave 99 sheep to search for one lost sheep?

The Samaritan (Lk 10:33-10:33)

“But a Samaritan,

While traveling,

Came near him.

When he saw him,

He was moved

With pity.”

 

Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθεν κατ’ αὐτὸν καὶ ἰδὼν ἐσπλαγχνίσθη,

 

Luke continued his unique story.  Jesus said that a Samaritan (Σαμαρείτης), while traveling (δέ τις ὁδεύων), came near to this wounded man (ἦλθεν κατ’ αὐτὸν).  When he saw him (καὶ ἰδὼν), he was moved with pity (ἐσπλαγχνίσθη).  Who then is this Samaritan?  Samaritans lived in Samaria, between Judea and Galilee.  This was the territory that had been formerly assigned to Ephraim and Manasseh.  The Samaritans were part of the former Northern Kingdom of Israel with the city of Samaria as their capital city, after the death of Solomon.  There was an example of kindness by the northern tribes in 2 Chronicles, chapter 28:12-15, but that was long before the bitterness set in between Samaria and Judea.  Over time, since the 8th century BCE, they had become a distinct ethnic group that was in dispute with the Judean Jews, since the territory of Samaria was between Judea and Galilee.  They became bitter enemies with the Jews of Judea in particular.  Luke showed Jesus interacting with the Samaritans more than any of the other gospel writers.  Luke had uniquely mentioned that Jesus had gone into some Samaritan villages in chapter 9:52-56.  It might even be questioned, why would this Samaritan be on the road between Jericho and Jerusalem?  Nevertheless, this unnamed Samaritan like the unnamed priest and Levite, came on the scene.  Unlike the other two prominent Jewish religious leaders, this Samaritan was moved with pity.  Samaritans were the underclass among the Judeans.  They worshiped a false Jewish God with their Samaritan Torah at the destroyed Mount Gerizim.  They were not at the top of Jewish society, quite the opposite.  Can someone at the bottom of a society do anything good?

The curse on Capernaum (Lk 10:15-10:15)

“You!

Capernaum!

Will you be exalted

To heaven?

No!

You will be

Brought down

To Hades.”

 

καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ; ἕως τοῦ Ἅιδου καταβήσῃ.

 

Next Luke had Jesus take on Capernaum, his new home and headquarters in Galilee.  Capernaum (καὶ σύ, Καφαρναούμ) will not be exalted to heaven (μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ).  Instead, it will be brought down to Hades or hell (ἕως τοῦ Ἅιδου καταβήσῃ).  Once again, Jesus used the second person plural.  Matthew, chapter 11:23, had a similar statement, indicating a possible common Q source.  Jesus questioned them.  Would they be exalted or raised up to heaven?  No!  In fact, they would be cast down to the unseen world of Hades, the traditional Greek word for hell.  Matthew then even compared Capernaum to Sodom.  If the mighty miracles that were done in Capernaum were done in Sodom, Sodom might have remained until the present day.  Then Jesus gave a solemn pronouncement that it would be more tolerable for the land of Sodom than for the people of Capernaum.  Jesus warned these three towns, within 10 miles of each other.  They had not repented, despite his teaching and the many miracles there.  Something must have happened in Capernaum because it had been his base of operations in Galilee.  Have you ever turned on the town where you had lived?

Forbid the non-followers of Jesus (Lk 9:49-9:49)

“John answered.

‘Master!

We saw someone

Casting out demons

In your name.

We tried

To stop him,

Because he

Does not follow you

With us.’”

 

Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰωάνης εἶπεν Ἐπιστάτα, εἴδομέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ’ ἡμῶν

 

Luke said that John (δὲ ὁ Ἰωάνης), one of the apostles, questioned Jesus (Ἀποκριθεὶς), calling him Master (Ἐπιστάτα).  He said (εἶπεν) that they saw someone (εἴδομέν τινα) casting out demons (ἐκβάλλοντα δαιμόνια) in Jesus’ name (ἐν τῷ ὀνόματί σου).  They tried to stop him (καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν), because he was not a Jesus follower with them (ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ’ ἡμῶν).  There is something similar to this in Mark, chapter 9:38, but not in MatthewLuke continued to follow the structure of Mark, who indicated that John, presumably John the son of Zebedee, approached Jesus.  He called Jesus “teacher (Διδάσκαλε),” not Master (Ἐπιστάτα) as here in Luke.  He said that they had seen someone casting out demons in the name of Jesus, who was not a follower of Jesus, like them.  This unnamed exorcist was apparently not one of Jesus’ disciples.  Perhaps he may have been originally one of Jesus’ disciples, but left this group.  They tried to stop or prevent him from doing the exorcisms in the name of Jesus, precisely because he was not a fellow follower or disciple of Jesus.  Do you think that someone can be a follower of Jesus without belonging to your Christian group?