The kingdoms of the world (Lk 4:5-4:5)

“Then the devil

Led Jesus up.

He showed him,

In an instant,

All the kingdoms

Of the world.”

 

Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου.

 

This is the 3rd and final temptation in Matthew, chapter 4:8-10, but here in Luke it is the 2nd temptation.  The wording is almost the same, indicating a shared common source, perhaps Q.  Luke said that the devil led Jesus up (Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν), presumably a high mountain, as in some Orthodox manuscripts and in Matthew.  He then showed him (ἔδειξεν αὐτῷ) in an instant or moment in time (ἐν στιγμῇ χρόνου), all the kingdoms of the world (πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης).  Exactly how he did this is difficult to discern.  This time, the devil took Jesus to an exceeding high mountain, where he showed Jesus all the great kingdoms of the world.  Luke was more restrained in his description of the various kingdoms, since he did not mention their splendor and glory, the way that Matthew had.

Not bread alone (Lk 4:4-4:4)

“Jesus

Answered him.

‘It is written.

‘One does not live

By bread alone.’”

 

καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς Γέγραπται ὅτι Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος.

 

Once again, this is the same as Matthew, chapter 4:3, nearly word for word.  Luke said that Jesus responded to the devil (καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς) by citing a Septuagint written phrase (Γέγραπται) from Deuteronomy, chapter 8:3, about the fact that man does not live by bread alone (ὅτι Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος).  Luke did not finish this phrase the way that Matthew did by saying that man lives by all the words that come from the mouth of God.  In Deuteronomy, Yahweh had reminded the Israelites that they had been tested for 40 years with hunger.  Then came this saying about not living by bread alone, but by every word that came from the mouth of Yahweh, an anthropomorphism for Yahweh’s law.  The Book of Deuteronomy was the most quoted book of the Torah in these New Testament writings.

Make this stone into bread (Lk 4:3-4:3)

“The devil

Said to Jesus.

‘If you are

The Son of God,

Command this stone

To become

A loaf of bread!’”

 

εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.

 

Once again, this is the same as Matthew, chapter 4:3, nearly word for word.  Luke said that this devil spoke to Jesus (εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος) after he had endured this 40 day fast.  Jesus was really hungry at this time.  Then this devil taunted Jesus by telling him that if he was truly the son of God (Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ), he could just say the word and make a stone turn into a loaf of bread (εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος).  Then Jesus could eat this loaf of bread and take away his hunger.  This terminology of the “Son of God” indicated a special relationship with God.  Matthew called this devil, the tempter.

The forty day fast (Lk 4:2-4:2)

“For forty days,

Jesus was tempted

By the devil.

He ate nothing

At all

During those days.

When these days

Were over,

He was very hungry.”

 

ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.

 

This text is like Matthew, chapter 4:2, almost word for word, indicating a common source, perhaps Q.  Luke said that Jesus was tempted (πειραζόμενος) for 40 days (ἡμέρας τεσσεράκοντα) by the devil (ὑπὸ τοῦ διαβόλου).  During this time or in those days (ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις), Jesus did not eat anything at all (Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν), since he was fasting.  When the 40 days were over or completed (καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν), Jesus was really hungry or famished (ἐπείνασεν).  There was a symbolism in this fast of 40 days.  Luke did not mention 40 nights, like Matthew.  Fasting was a common Hebrew exercise, while 40 was the same number of years that the Israelites were in the wilderness during the Exodus.  Jesus was really hungry at the end of his 40 day fast.  The devil, the personification of evil, tempted Jesus.  Mark, chapter 1:13, has an abbreviated description of the temptations of Jesus compared to Matthew, and Luke.  All 3 synoptics agreed that Jesus was in the wilderness 40 symbolic days.  All agreed that Jesus was tempted by Satan or the devil, the adversary or the accuser.  This concept of the adversary showed the Persian influence on the Israelites after the exile.  The older devil concept was considered a fallen angel without all the powers of God, but nevertheless very strong.  Mark said that Jesus was with the wild beasts, but this remark was not found in the other longer detailed descriptions of Matthew and Luke.  Mark made it seem like the temptation was physical, like the fear of wild animals, as he then said that the good angels ministered to Jesus, waiting on him and taking caring for him.

The response of Jesus (Mt 4:10-4:10)

“Jesus said to the devil.

‘Away with you!

Satan!’

It is written.

‘Worship

The Lord!

Your God!

Serve only him!”

 

τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.

 

Just like in Luke, chapter 4:8, the wording is the same, indicating a common source, perhaps Q. Once again, Jesus had a very direct response (τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς). He simply told Satan or the devil to go away (Ὕπαγε, Σατανᾶ). Then he referred to another scriptural writing (γέγραπται γάρ) from Deuteronomy, chapter 6:13. This was again a simple statement that you should only worship and serve the Lord your God (γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις). You should serve him alone (καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις). It looks like the devil would not be successful with any of these temptations. In Deuteronomy, chapter 6:13, Yahweh had said they should only fear and serve Yahweh and swear by his name only.

The third temptation (Mt 4:8-4:9)

“Again,

The devil took Jesus

To a very high mountain.

He showed him

All the kingdoms

Of the world

With all their splendor.

He said to him.

‘All these,

I will give you,

If you will fall down,

And worship me.’”

 

Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν λίαν, καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν,

καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω, ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι.

 

This 3rd and final temptation was the 2nd temptation in Luke, chapter 4:5-8. The wording is the same, indicating a shared common source, perhaps Q. This time, the devil took Jesus to an exceeding high mountain (Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν λίαν). He then showed him all the great kingdoms of the world with all their splendor and glory (καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν). Then he asked Jesus to worship him. If Jesus fell down and worshipped him (ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι), the devil would then give all these kingdoms with their glory to him (καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω). Somehow this devil thought that he was in control of all the nations in the world. Perhaps the early followers of Jesus thought that the world outside Jerusalem was under the power of the devil. For many Christians, this seemed like a stupid temptation since God, the Father and his Son, already controlled the world.

The response of Jesus (Mt 4: 7-4:7)

“Jesus said

To the devil.

‘Again,

It is written.

You shall not tempt

The Lord

Your God.’”

 

ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σο

 

Once again, this is like Luke, chapter 4:12, but was the 3rd third rather than the 2nd temptation as here. The wording is the same, indicating a common source, perhaps Q. Jesus’s response was short and sweet (ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς). He told the devil that he should not tempt the Lord his God (Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σο), as if the devil accepted God. This quotation (Πάλιν γέγραπται) was once again taken from Deuteronomy, chapter 6:16, where Yahweh was calling for no more rebellions like that at Massah, when they complained about the lack of water. They were not to test Yahweh anymore

The second temptation (Mt 4:5-4:6)

“Then the devil took Jesus

To the holy city.

He placed him

On the pinnacle

Of the temple.

He said to him.

If you are the Son of God,

Throw yourself down.

It is written.

‘He will command his angels

Concerning you.’

And

‘On their hands,

They will bear you up,

So that you will not dash

Your foot

Against a stone.’”

 

Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ,

καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

 

There is a difference between Matthew and Luke, chapter 4:5-11, since Luke has this temptation as the last temptation, not the second one. However, the wording is the same indicating a shared common source, perhaps Q. Interesting enough, the devil or the tempter cited Psalm 91:11-12, so that even the devil can quote scripture. This devil took Jesus to the holy city (Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν), which was Jerusalem. The devil placed Jesus on the top of the Temple (καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ). Once again, the devil said that if Jesus was truly the Son of God (καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ), he could throw himself down (βάλε σεαυτὸν κάτω). Then God’s angels would catch him (γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ). The devil, citing Psalm 91:11-12, said that God would command these angels to protect him (ἐντελεῖται περὶ σοῦ). They could catch him in their hands (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε), as if angels had hands. Thus, their feet would never touch a stone (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε). Yahweh, in this original psalm was going to send his angels to protect the good ones, so that they would never stub their feet on any stones.

The response of Jesus (Mt 4:4-4:4)

“But Jesus answered.

‘It is written.

One does not live

By bread alone,

But by every word

That comes

From the mouth of God.’”

 

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Γέγραπται Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ.

 

Once again, Matthew and Luke, chapter 4:4 shared a common source, perhaps Q.  Jesus responded (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς) to the tempter by citing a written phrase (εἶπεν Γέγραπται) from Deuteronomy, chapter 8:3, about the fact that man does not live by bread alone (Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος,), but rather man lives by all the words that come from the mouth of God (ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ.).  Actually, the Book of Deuteronomy was the most quoted book of the Torah in these New Testament writings.  In Deuteronomy, Yahweh had reminded the Israelites that they had been tested for 40 years with hunger.  Then came this saying about not living by bread alone, but by every word that came from the mouth of Yahweh.  The mouth of God was an anthropomorphism for Yahweh’s law.

 

The first temptation (Mt 4:3-4:3)

“The tempter came.

He said to Jesus.

‘If you are the Son of God,

Command these stones

To become loaves of bread.’”

 

καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.

 

Once again, this the same as in Luke, chapter 4:3, as they continued with their common source, perhaps Q.  This devil, the tempter, came to Jesus (καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων) after his 40 day and night fast.  Jesus was really hungry at this time.  Then this devil, or the tempting one as he is called here, taunted Jesus (εἶπεν αὐτῷ) by telling him that if he was truly the son of God (Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ), he could just say the word and make these stones turn into loaves of bread (εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται).  Then Jesus could eat these loaves of bread and take away his hunger.  The terminology of the son of God had been used in the Hebrew scriptures, as it indicated a special relationship with God.