Jerusalem would not respond (Lk 13:34-13:34)

“Jerusalem!

Jerusalem!

The city

That kills

The prophets!

You stone

Those who are sent

To you!

How often

Have I desired

To gather

Your children together

As a hen gathers

Her brood

Under her wings!

But you were not willing!”

 

Ἱερουσαλὴμ Ἱερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν, ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε.

 

Luke indicated that Jesus picked on Jerusalem (Ἱερουσαλὴμ Ἱερουσαλήμ).  He called it the city that killed its prophets (ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας).  They had stoned those who were sent to them (καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν).  Jesus, almost speaking as God, said that he had often desired to gather his children together (ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου), like a hen gathered her brood under her wings (ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας).  However, they were not willing (καὶ οὐκ ἠθελήσατε).  Both Luke and Matthew chapter 23:37, have this lament about Jerusalem, almost word for word. so that this may be a Q source.  Matthew indicated that Jesus addressed Jerusalem (Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ), saying that it was the city that killed the prophets (ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας).  They stoned those prophets who were sent to it (καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν).  God, the Father, or Jesus had often desired to gather her children together (ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου), just like a hen gathers her brood of little chicks under her wings (ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία αὐτῆς ὑπὸ τὰς πτέρυγας).  However, Jerusalem was not willing to do so (καὶ οὐκ ἠθελήσατε).  This idea of a mother hen gathering her chicks under her wings can be found in Psalm 17:8 that spoke about hiding in the shadow of her wings and Psalm 91:4 that once again spoke about being covered with wings.  The exact incidents of the city of Jerusalem killing prophets cannot be clearly attested.  Is there a certain city that you do not like?

Nothing will hurt you (Lk 10:19-10:19

“See!

I have given you

Authority

To tread

On snakes

And scorpions.

I have given you

Authority

Over all the power

Of the enemy.

Nothing will

Hurt you.”

 

ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν τὴν ἐξουσίαν τοῦ πατεῖν ἐπάνω ὄφεων καὶ σκορπίων, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ, καὶ οὐδὲν ὑμᾶς οὐ μὴ ἀδικήσει.

 

Luke indicated that Jesus said that he had given these special 70 disciples (ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν) the authority (τὴν ἐξουσίαν τοῦ) to tread on (πατεῖν ἐπάνω) snakes (ὄφεων) and scorpions (καὶ σκορπίων).  They had the authority over all the power (καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν) of the enemy (τοῦ ἐχθροῦ).  Nothing would hurt them (καὶ οὐδὲν ὑμᾶς οὐ μὴ ἀδικήσει).  This is another unique saying of Jesus only found in Luke because he was the only one to mention these 70 special disciples and their return.  The enemy mentioned here was Satan.  This idea that nothing will hurt them can also be found at the end of the gospel of Mark, chapter 16:18, as well as Psalm 91:13, that they would dash the snakes.  This is the same psalm that was cited in the temptations of Jesus.  Do you know anyone who is not hurt by snakes or scorpions?

Angels will protect you (Lk 4:11-4:11)

“‘On their hands,

They will bear you up.

Thus,

You will not dash

Your foot

Against a stone.’”

 

καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

 

Luke is very similar to Matthew, chapter 4:6.  Once again, the devil had said that if Jesus was truly the Son of God, he could throw himself down.  Then God’s angels would catch him.  Luke indicated that the devil, citing Psalm 91:11-12, said that God would command these angels to protect him.  With their hands, they would bear him up (καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε), as if angels had hands.  Thus, he would not dash or strike his foot against a stone (μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου).  These angels would catch him in their hands so that his feet would never touch the ground.  Yahweh, in this original psalm was going to send his angels to protect the good ones, so that they would never stub their feet on any stones.

Angels guard you (Lk 4:10-4:10)

“It is written.

‘God will command

His angels

Concerning you.

He will protect you.’”

 

γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,

 

Although Matthew, chapter 4:6, has this as the second temptation, Luke has this as the last temptation.  However, the wording is the almost the same, indicating a shared common source.  Interesting enough, the devil cited Psalm 91:11-12, so that even the devil can quote scripture.  Luke indicated that this devil said that it was written (γέγραπται γὰρ) that God will command or give orders to his angels (ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται) concerning him (περὶ σοῦ), so that he would guard or protect him (τοῦ διαφυλάξαι σε).  The devil, said that God would command these angels to protect or guard him so that Jesus had nothing to worry about.

O Jerusalem (Mt 23:37-23:37)

“O Jerusalem!

O Jerusalem!

The city

That kills the prophets!

They stone those

Who are sent to it!

How often

Have I desired

To gather

Your children together,

As a hen gathers

Her brood

Under her wings,

But you were not willing!”

 

Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν, ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου, ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία αὐτῆς ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε.

 

Both Luke, chapter 13:34, and Matthew here have this lament about Jerusalem, word for word the same, so that this may be a Q source.  Jesus addressed Jerusalem (Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ), saying that it was the city that killed the prophets (ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας).  They stoned those prophets who were sent to it (καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν).  God, the Father, or Jesus had often desired to gather her children together (ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου), just like a hen gathers her brood of little chicks under her wings (ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία αὐτῆς ὑπὸ τὰς πτέρυγας).  However, Jerusalem was not willing to do so (καὶ οὐκ ἠθελήσατε).  This idea of a mother hen gathering her chicks under her wings can be found in Psalm 17:8 that spoke about hiding in the shadow of her wings and Psalm 91:4 that once again spoke about being covered with wings.  The exact incidents of the city of Jerusalem killing prophets are not clear.

The second temptation (Mt 4:5-4:6)

“Then the devil took Jesus

To the holy city.

He placed him

On the pinnacle

Of the temple.

He said to him.

If you are the Son of God,

Throw yourself down.

It is written.

‘He will command his angels

Concerning you.’

And

‘On their hands,

They will bear you up,

So that you will not dash

Your foot

Against a stone.’”

 

Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ,

καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

 

There is a difference between Matthew and Luke, chapter 4:5-11, since Luke has this temptation as the last temptation, not the second one. However, the wording is the same indicating a shared common source, perhaps Q. Interesting enough, the devil or the tempter cited Psalm 91:11-12, so that even the devil can quote scripture. This devil took Jesus to the holy city (Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν), which was Jerusalem. The devil placed Jesus on the top of the Temple (καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ). Once again, the devil said that if Jesus was truly the Son of God (καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ), he could throw himself down (βάλε σεαυτὸν κάτω). Then God’s angels would catch him (γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ). The devil, citing Psalm 91:11-12, said that God would command these angels to protect him (ἐντελεῖται περὶ σοῦ). They could catch him in their hands (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε), as if angels had hands. Thus, their feet would never touch a stone (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε). Yahweh, in this original psalm was going to send his angels to protect the good ones, so that they would never stub their feet on any stones.

Yahweh will answer (Ps 91:14-91:16)

“Those who love me,

I will deliver.

I will protect those

Who know my name.

When they call to me,

I will answer them.

I will be with them in trouble,

I will rescue them.

I will honor them.

With long life,

I will satisfy them.

I will show them my salvation.”

This psalm concludes with Yahweh responding positively to those who loved him. He was going to protect and rescue those who knew his name. When they called, he would be there to answer them anytime they were in trouble. He would rescue them. He would honor them with a long life. He was going to save them as long as they loved him.