Authority over ten cities (Lk 19:17-19:17)

“The nobleman

Said to the first slave.

‘Well done!

Good slave!

Because you have been

Trustworthy

In a very small thing,

Take charge

Of ten cities!’”

 

καὶ εἶπεν αὐτῷ Εὖγε, ἀγαθὲ δοῦλε, ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου, ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων.

 

Luke indicated that Jesus said that the nobleman told the first slave (καὶ εἶπεν αὐτῷ) that he had done well as a good slave (Εὖγε, ἀγαθὲ δοῦλε).  He had been trustworthy in a very small thing (ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου), he was now going to be put in charge of 10 cities (ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων).  There is something similar in Matthew, chapter 25:21, perhaps indicating a Q source.  Jesus said that this master or lord said to this diligent trader slave (ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ) that he done a good job (Εὖ).  He was a good trustworthy slave (δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ).  As he had been trustworthy or faithful in a few things (ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός), this master was going to put him in charge or appoint him over many things (ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω), without being specific.  This first slave was to enter into the joy of his master or lord (εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου).  This idea of being in the presence of his master was similar to the idea of being in the presence of God.  However, Luke had a more specific earthly reward.  Have you ever received a reward for some work that you did?

Swear by heaven (Mt 23:20-23:22)

“Whoever swears

By the altar,

Swears by it

And everything on it.

Whoever swears

By the Temple,

Swears by it

And the one

Who dwells in it.

Whoever swears

By heaven,

Swears by the throne

Of God

And by the one

Who sits upon it.”

 

ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·

καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ κατοικοῦντι αὐτόν·

καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ οὐρανῷ ὀμνύει ἐν τῷ θρόνῳ τοῦ Θεοῦ καὶ ἐν τῷ καθημένῳ ἐπάνω αὐτοῦ

 

This is unique to Matthew.  Jesus remarked that whoever swore by the altar (ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ), also swore by it and everything on it (ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ).  Whoever swore by the Temple (καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ), also swore by it and the one who dwelt in the Temple (ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ κατοικοῦντι αὐτόν).  Whoever swore by heaven (καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ οὐρανῷ), swore by the throne of God (ὀμνύει ἐν τῷ θρόνῳ τοῦ Θεοῦ) and God himself who sits on it (καὶ ἐν τῷ καθημένῳ ἐπάνω αὐτοῦ).  Thus, Jesus pulled together the fact that the altar, the Temple, and heaven itself were related to the presence of God.