“I will give you
That none of your opponents
Will be able
ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν, ᾗ οὐ δυνήσονται ἀντιστῆναι ἢ ἀντειπεῖν ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν.
Luke indicated that Jesus said that he would give them (ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν) words or more precisely a mouth to speak (στόμα) wisdom (καὶ σοφίαν) that none of their opponents (ᾗ οὐ… ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν) would be able to withstand (δυνήσονται ἀντιστῆναι) or contradict (ἀντειπεῖν). Mark chapter 13:11, and Matthew, chapter 10:20, had a somewhat similar saying of Jesus. Mark indicated that Jesus said that they were to say (τοῦτο λαλεῖτε) whatever would be given to them (ἀλλ’ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν) at that hour in time (ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ). They would not be speaking (οὐ γὰρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες), but the Holy Spirit would be speaking (ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον) for them. Matthew, also indicated that Jesus said that they would not be speaking (οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες), but the Spirit of their Father would be speaking through them (ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν). Both Mark and Matthew emphasized that the Holy Spirit, the Spirit of the Father, would speak for them and through them, so that they did not have to worry or prepare anything beforehand. Luke never mentioned the Holy Spirit, who otherwise appeared quite often in this gospel, like Mark and Matthew did. Instead, Luke emphasized that Jesus himself would give them important words of wisdom. Have you ever gotten words from the Holy Spirit?
“Make up your minds!
Do not prepare
θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·
Luke indicated that Jesus told them to make up or settle their minds or hearts (θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν), so that they did not have to prepare their defense ahead of time (μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι). This is unique use by Luke of the term προμελετᾶν, that means to premeditate, meditate beforehand, or prepare. Equivalent passages to this can be found in Matthew, chapter 10:19, and Mark, chapter 13:11. Mark indicated that Jesus told his disciples not to worry beforehand or be anxious about what to say (μὴ προμεριμνᾶτε τί λαλήσητε), when they were handed over and brought to trial (καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες). Matthew indicated that Jesus told his disciples not to worry or be anxious (μὴ μεριμνήσητε), when they were handed over (ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς) to these courts or tribunals. They should not worry about how or what they should say (πῶς ἢ τί λαλήσητε). It will be given to them (δοθήσεται γὰρ ὑμῖν) in that hour at that time (ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ) what they should say (τί λαλήσητε). Luke simply said that they were not to make any preparations for their defense. Would you like to be prepared before you went to court?
Who knew what
His master wanted,
But did not prepare himself
Or do what was wanted,
A severe beating.”
ἐκεῖνος δὲ ὁ δοῦλος ὁ γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ μὴ ἑτοιμάσας ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτοῦ δαρήσεται πολλάς·
Luke uniquely indicated that Jesus said that this slave who knew what his master or lord wanted (ἐκεῖνος δὲ ὁ δοῦλος ὁ γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου αὐτοῦ), but did not prepare himself (καὶ μὴ ἑτοιμάσας) or do the will of his master (ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτοῦ), will receive a severe beating with many blows (δαρήσεται πολλάς). This addition about the knowing and not knowing slave was the end of this parable in Luke, but not in Matthew. Do you think that slaves should be beaten?
“The Holy Spirit
Will teach you
At that very hour
What you ought to say.”
τὸ γὰρ Ἅγιον Πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖ
Luke had Jesus explain why they should not worry. The Holy Spirit (τὸ γὰρ Ἅγιον Πνεῦμα) would teach them (διδάξει ὑμᾶς) at that very hour (ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ) what they ought to say (ἃ δεῖ εἰπεῖ). Equivalent passages to this can be found in Matthew, chapter 10:20, and Mark chapter 13:11. Mark indicated that Jesus said that they were to say (τοῦτο λαλεῖτε) whatever would be given to them (ἀλλ’ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν) at that hour (ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ). They would not be speaking (οὐ γὰρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες), but the Holy Spirit would be speaking (ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον) for them. Matthew indicated that Jesus said that it would be given to them (δοθήσεται γὰρ ὑμῖν) in that hour (ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ) what they should say (τί λαλήσητε). They would not be speaking (οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες), but the Spirit of their Father would be speaking through them (ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν). In other words, the Holy Spirit, the Spirit of the Father, would speak for them and through them, so that they did not have to worry or prepare anything beforehand. Luke had the Holy Spirit teaching them, while Mark and Matthew had the Holy Spirit speaking for them. What do you know about the Holy Spirit?
“This is the one
It is written.
I am sending
Ahead of you.
He will prepare
οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.
Luke indicated that Jesus saw a special role for John the Baptist. He said that John was the one about whom Malachi, the prophet, chapter 3:1, had written (οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται), without mentioning the prophet’s name. Malachi had said that he was sending his messenger ahead of him or before his face (δοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου) to prepare the way before him (ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου). This Scripture written passage about the role of John was from the prophet Malachi, although not explicitly mentioned here. This saying about John the Baptist can be found word for word in Matthew, chapter 11:10. Thus, this may have been a Q source about John, like many of the other passages about John. Actually, Mark, chapter 1:2, had part of this saying as the beginning of his gospel when he introduced John. In Malachi, Yahweh was going to send his messenger or angel before him or his face to prepare the way for him. Originally, Yahweh would re-enter into his Temple, because the messenger of the delightful covenant had prepared things for him. There is no mention of the Temple here. John was clearly inferior to Jesus, since he was there to prepare the way for Jesus as his messenger, much like an angel of God. Who prepared the way to Jesus for you?
Will be called
Of the Most High!
You will go
Before the Lord
Καὶ σὺ δέ, παιδίον, προφήτης Ὑψίστου κληθήσῃ· προπορεύσῃ γὰρ ἐνώπιον Κυρίου ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ,
Finally, Zechariah, via Luke in this canticle, turned to his child John. He said to him (Καὶ σὺ δέ, παιδίον) that he would be called the prophet of the Most High (προφήτης Ὑψίστου κληθήσῃ). He would go before or precede the Lord (προπορεύσῃ γὰρ ἐνώπιον Κυρίου) to prepare his ways (ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ). The term Most High was an attempt to translate the Hebrew word for God “Elohim.” There was no Greek word equivalent for Yahweh, so that the tendency was to use the word “Lord” or “Κυρίου.” Notice that Jesus was going to be the Son of the Most High, while John was going to be the prophet of the Most High. John was to prepare the ways for the Lord, as in Isaiah, chapters 40:3 and 57:14.
“He will show you
A large room,
For us there!”
καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
There is something similar to this in Luke, chapter 22:12, but nothing about the description of this upstairs room in Matthew. Mark said that Jesus told the 2 unnamed disciples that the owner of this house would show them a large upstairs room (καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα). This room would be completely furnished (ἐστρωμένον) and already prepared (ἕτοιμον) for a meal. That is where they were to make the final preparations (καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν) for the Passover meal for Jesus and his apostles. Thus, it would make sense if these two disciples were Peter and John, as Luke indicated, since they were among the 12 apostles, who would be later attending this Passover.