“All of them
Have contributed
Out of their abundance.
But she has contributed
Out of her poverty.
She has put in
All that she had
To live on.”
πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν.
Luke indicated that Jesus said that all of them had contributed their gifts out of their abundance (πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα). However, she had contributed out of her poverty (αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς). She put in all that she had to live on (πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν). Thus, she would be destitute. Only Mark, chapter 12:44, had something similar, while Matthew did not mention this incident. Mark said that Jesus explained how this poor widow had given more than others, since it was not numerically correct. All of the other rich people had contributed out of their abundance or overflowing wealth (πάντες γὰρ ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον). However, she had contributed out of her poverty (αὕτη δὲ ἐκ τῆς ὑστερήσεως αὐτῆς). She put into the Temple treasury everything that she had to live on (πάντα ὅσα εἶχεν ἔβαλεν), her whole livelihood (ὅλον τὸν βίον αὐτῆς). This was a strange explanation. This widow became destitute by contributing to the Temple treasury. Was that a good idea? Someone should have advised her to keep her money. Was this a false sense of generosity? Was this part of the idea of giving up everything for Christ? Would you give up everything?