“Blessed are you
Who are hungry now!
You shall be satisfied.”
μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε.
Luke indicated that Jesus said that the hungry people now (οἱ πεινῶντες νῦν) would be blessed or happy (μακάριοι) and satisfied (ὅτι χορτασθήσεσθε), using the second person plural. This is somewhat equivalent to Matthew, chapter 5:6, perhaps indicating that these beatitudes may be from the Q source. There Matthew said the happy, blessed, and fortunate ones (μακάριοι) were those who hungered and thirsted for righteousness (οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην). They would not go away empty handed. They would be satisfied or filled (ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσοντ). Isaiah, chapter 55:1-2 had an invitation to those without money to come to drink and eat. They could have water, wine, milk and bread. They would enjoy themselves at this banquet. Matthew may have been referencing Psalm 107:4-9, where Yahweh had helped a small group of lost Israelites who were hungry and thirsty, while wandering in the desert. He satisfied their thirst and filled their hunger with good food. Thus, they gave thanks to Yahweh. So too, those who hungered and thirsted for righteousness, the right way of doing things, would be satisfied or filled with this righteousness. However, here Luke was talking about real hunger for food that would be satisfied. Luke is more concrete, less spiritual. You are poor and hungry, plain and simple. You would be blessed, fortunate, happy, and satisfied.
At his disciples.
‘Blessed are you
Who are poor!
The kingdom of God.”
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν Μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.
Luke said that Jesus looked up at his disciples (Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ). He said (ἔλεγεν) that the poor are blessed or happy (Μακάριοι οἱ πτωχοί), using the second person plural. Their reward would be the kingdom of God (ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ). This sermon on the plain is somewhat similar to the sermon on the mount in Matthew, chapters 5-7. Most people speak about the 8 beatitudes of Jesus on the mountain, since they feature the key points of Jesus’ preaching that was founded on the Hebrew Scriptures. What does “blessed (Μακάριοι)” mean? This Greek word Μακάριοι appeared over 68 times in the Greek Septuagint Old Testament, especially in the Psalms. God will bless these people, so that they will be the fortunate ones, the happy ones, the wise ones. There are echoes of Psalm 32, where the happy and blessed ones are those who have had their sins forgiven, since they have no deceit in their hearts. The blessed people are the poor, the hungry, the mourners, and those being persecuted. Number one is the poor. However, right off the bat, there is a difference with Matthew. chapter 5:3, who used the term the “poor in spirit (οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι).” What did Matthew mean by this “poor in spirit” or spiritual poverty? There is a whole Judaic tradition about the oppressed poor and the humble of the land, as in the prophets Isaiah, chapter 61:1 and 66:2, and Zephaniah, chapter 2:3, but that was not spiritual poverty. Perhaps, this was more like the lack of concern for material things, whether you are actually poor or not. For Luke, it was black or white, poor or not. The 2nd major difference was the reward. Matthew talked about what they would possess, the kingdom of the heavens (ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν), while Luke said it was the kingdom of God (ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ), plain and simple.