Not enough food (Lk 9:13-9:13)

“But Jesus said to them.

‘You give them

Something to eat.’

They said.

‘We have no more

Than five loaves

And two fish.

Otherwise,

We will have to go

To buy food

For all these people.’”

 

εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Δότε αὐτοῖς φαγεῖν ὑμεῖς. οἱ δὲ εἶπαν Οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον ἢ ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο, εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα.

 

Luke said that Jesus told the apostles and disciples (εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς) to give this crowd something to eat (Δότε αὐτοῖς φαγεῖν ὑμεῖς.).  However, they responded (οἱ δὲ εἶπαν) that they only had (Οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον) 5 loaves (ἢ ἄρτοι πέντε) and 2 fish (καὶ ἰχθύες δύο).  Otherwise, they would have to go to buy (εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν) some food (βρώματα) for all these people (εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον).  The fact that Jesus wanted to feed everyone was recorded in all four gospels, Matthew, chapter 14:16, Mark, chapter 6:37, and John, chapter 6:5-7, plus here in Luke.  Despite the fact that the disciples wanted to send the crowds home, Jesus wanted to feed them there.  Mark indicated that Jesus answered his disciples, telling them to give the people something to eat.  Only Mark has this response of the disciples explaining the problem of buying food.  The disciples said to Jesus if they were to go to buy food, that it would cost about 200 denarii to buy enough bread for all these people to eat.  A denarius was worth one day’s pay, so that that 200 denarii would be over a half year’s pay, a large amount of money.  The disciples thought that Jesus wanted them to buy some bread for the crowd.  In John, there was a conversation between Jesus and Philip about this.  Mark indicated that Jesus told his disciples to go and see how many loaves of bread they had.  Once the apostles found out, they said to Jesus that they only had 5 loaves of bread and 2 fish.  Matthew said that despite the fact that the disciples wanted to send the crowds home, Jesus wanted to feed them there.  Jesus said to his disciples that the crowds did need not to go away, because Jesus and his disciples were going to give them something to eat.  The disciples replied to Jesus that they had practically no food to eat, only 5 loaves of bread and 2 fish.  How much food do you need to eat well?

Herod the tetrarch (Lk 9:7-9:7)

“Now Herod,

The tetrarch ruler,

Heard about all

That had taken place.

He was perplexed,

Because it was said

By some people

That John had been raised

From the dead.”

 

Ἤκουσεν δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὰ γινόμενα πάντα, καὶ διηπόρει διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων ὅτι Ἰωάνης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν,

 

Luke said that Herod (δὲ Ἡρῴδης) Antipas, the tetrarch (ὁ τετραάρχης) ruler of Galilee, heard (Ἤκουσεν) about all that had taken place (τὰ γινόμενα πάντα).  He was perplexed (καὶ διηπόρει), because it was said by some people (διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων) that John the Baptist had been raised from the dead (ὅτι Ἰωάνης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν).  This mention of Herod can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 14:1-3, Mark, chapter 6:14, and here.  The Roman educated Herod, the son of Herod the Great, was the ruler or tetrarch of Galilee and Perea from 4 BCE-39 CE, as a client ruler, part of the Roman Empire.  He had built and named the capital city of Galilee, Tiberias, since the Roman Emperor Tiberius (14-37 CE) was his favorite emperor.  Mark called him a king.  King Herod had heard reports about Jesus, because his name had become well known or famous.  Jesus was a celebrity in Galilee.  Here we have the intersection of the Galilean official of the Roman Empire, Herod, and the famous Galilean preacher and faith healer, Jesus.  Herod, the Roman ruler in Galilee, or those around him, said that Jesus might be the resurrected John the Baptist, since some people believed that righteous people rose from the dead.  Thus, Jesus was John the Baptist raised from the dead.  How ironic, since Jesus was to rise from the dead.  Herod thought the miraculous powers of John the Baptist were at work in Jesus.  He and his people thought that John might have reincarnated himself in Jesus.  Matthew said that Herod the tetrarch heard reports, news or rumors about Jesus.  Herod had already seized John the Baptist.  John had been complaining that Herod Antipas had married the wife of his half-brother Herod Boethus or Philip, after he had divorced his first wife, who went back to her father and started a war with Herod Antipas.  Thus, Herod Antipas said to his children or servants that he thought that Jesus was John the Baptist raised from the dead.  Herod knew that he had seized, bound, and, put John in jail.  In fact, he had him killed because of his new wife Herodias, who had been the wife of his brother Philip or Herod Boethus.  Have religious leaders always gotten along with civil political leaders?

The top six apostles (Lk 6:14-6:14)

“They were

Simon,

Whom he named Peter,

And his brother

Andrew,

James,

John,

Philip,

And Bartholomew.”

 

Σίμωνα, ὃν καὶ ὠνόμασεν, Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην, καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον,

 

Luke then gave a list of these 12 apostles.  The first six named were Simon (Σίμωνα), whom he renamed Peter (ὃν καὶ ὠνόμασεν, Πέτρον), his brother Andrew (καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ), as well as James (καὶ Ἰάκωβον), John (καὶ Ἰωάνην), Philip (καὶ Φίλιππον), and Bartholomew (καὶ Βαρθολομαῖον).  This section about the names of the 12 apostles is similar to Mark, chapter 3:16-19 and Matthew, chapter 10:2-4.  This list can also be compared to the list in the Acts of the Apostles, chapter 1:13.  There are some discrepancies with these names.  First on all the lists was Simon.  Luke said that Jesus named him Peter, not merely known as Peter.  Next Luke had Andrew, the brother of Peter, but he never mentioned him in the call of the first disciples in chapter 5:1-11.  Next were the 2 brothers James and John, who were mentioned earlier.  James was always listed first.  However, they were not called the sons of Zebedee, as they were in the other gospel stories.  Mark had a longer explanation about them, calling them the sons of thunder.  Clearly, these 4 apostles were considered the most important with Peter at the top of this group, while James played an important role also.  The role of Andrew, the brother of Peter, was more ambiguous.  They are no longer called the 12 disciples (δώδεκα μαθητὰς) but the 12 apostles (δὲ δώδεκα ἀποστόλων).  They had changed from being mere followers (μαθητὰς) to now being sent out as apostles (ἀποστόλων).  Matthew had already mentioned, the call of the first 4 disciples in chapter 4:18-22.  Now they became the first 4 named apostles.  Philip and Bartholomew came next as 5 and 6 in all the lists of the apostles, without any other information about them.

John and Herod (Lk 3:19-3:20)

“John had rebuked

Herod,

The tetrarch ruler,

Because of Herodias,

His brother’s wife.

John also rebuked

Herod

For all the other evil things

That he had done.

Herod added

To all these evil things,

When he locked up

John in prison.”

 

ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,

προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν, κατέκλεισεν τὸν Ἰωάνην ἐν φυλακῇ

 

Both Mark, chapter 6:14-17, and Matthew, chapter 14:1-5, have the imprisonment of John much later in their works, while Luke has it right here at the beginning of his gospel story.  Luke said that John had rebuked Herod Antipas, the tetrarch (ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ) of Galilee because of Herodias (περὶ Ἡρῳδιάδος), his brother’s wife (τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ) and all the other evil things that Herod had done (καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,).  Herod added to all these evil things (προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν), when he locked up John in prison (κατέκλεισεν τὸν Ἰωάνην ἐν φυλακῇ).  The Roman educated Herod, was the ruler or tetrarch of Galilee and Perea from 4 BCE-39 CE, as a client region, in the Roman Empire.  This Herod Antipas was the son of Herod the Great.  He had built the capital city of Galilee Tiberias, since he was a favorite of the Roman Emperor Tiberius (14-37 CE).  Herod, the Roman ruler in Galilee seized John the Baptist and put him in jail.  John had been complaining that Herod Antipas had married the wife of his half-brother Philip, after he had divorced his first wife.  His first wife went back to her father and started a war with Herod Antipas.  Herod’s new wife was called Herodias.  John had called him out for this marriage with Herodias, his brother’s recently divorced wife.  John had told Herod that it was not lawful for him to have her as his wife.  Thus, Herod had John arrested and sent to prison.

The historical setting (Lk 3:1-3:1)

“In the fifteenth year,

Of the reign

Of Emperor Tiberius,

Pontius Pilate was

Governor of Judea.

Herod was the ruler

Of Galilee.

His brother Philip

Was the ruler

Of the region

Of Ituraea,

And Trachonitis.

Lysanias was the ruler

Of Abilene.”

 

Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος,

 

Luke tried to set the public activities of John and Jesus within a larger historical context.  Thus, here he said that it was the 15th year of the reign of the Roman Emperor Tiberius (Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος).  Pontius Pilate was the Governor of Judea (Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος).  Herod was the tetrarch ruler of Galilee (καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου,).  Herod’s brother Philip was the tetrarch ruler of Ituraea and Trachonitis (Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας), while Lysanias was the tetrarch ruler of Abilene (καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος).  Who and what is this all about?  Tiberius was the Roman Emperor from 14-37 CE.  15 years into his rule would be the year 29 CE.  Pontius Pilate was the Governor of Judea, but also Samaria to the north, and Idumea to the south, from 26-36 CE, so that this time frame is consistent.  Herod Antipas and Philip were the sons of Herod the Great (37-4 BC).  Herod Antipas ruled as tetrarch of northern Galilee and Perea that was east of the Jordan River from 4 BCE-39 CE.  His brother Philip ruled Ituraea and Trachonitis that were north of Galilee from 4 BCE-34 CE.  Finally, some unknown leader named Lysanias ruled as the tetrarch of Abilene that was north of Damascus, but included Lebanon.  Thus, these were all the rulers of the area where John and Jesus might have traveled within this time frame

Should they buy food? (Mk 6:37-6:37)

“But Jesus

Answered them.

‘You give them

Something to eat!’

They said to him.

‘Are we to go

And buy

Two hundred denarii

Worth of bread?

Then give it

To them

To eat.’”

 

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους, καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν;

 

The fact that Jesus wanted to feed everyone is recorded in all four gospels, Matthew, chapter 14:16, Luke, chapter 9:13, and John, chapter 6:5-7, plus here in a more elaborate fashion.  Despite the fact that the disciples wanted to send the crowds home, Jesus wanted to feed them there.  Mark indicated that Jesus answered his disciples (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς) telling them to give the people something to eat (Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν).  Only Mark has this response of the disciples asking about buying food.  The disciples said to Jesus (καὶ λέγουσιν αὐτῷ) if they were to go to buy food (Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν), that it would cost about 200 denarii to buy bread enough (δηναρίων διακοσίων ἄρτους) for all these people to eat (καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν).  A denarius was worth one day’s pay, so that that 200 denarii would be nearly a year’s pay, a large amount of money.  The disciples thought that Jesus wanted them to buy some bread for the crowd.  In John, there was a conversation between Jesus and Philip about this.

Herod had seized John the Baptist (Mk 6:17-6:17)

“Herod himself

Had sent men

Who arrested John.

They bound him.

He put him

In prison

On account

Of Herodias,

His brother Philip’s wife.

Because Herod

Had married her.”

 

Αὐτὸς γὰρ ὁ Ἡρῴδης ἀποστείλας ἐκράτησεν τὸν Ἰωάνην καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν φυλακῇ διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν·

 

This mention of Herod seizing John the Baptist can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 14:3, Luke, 3:19-20, and here.  As if this story was not complicated enough, King Herod, the Roman ruler in Galilee, had already seized or arrested John the Baptist.  John had been complaining that King Herod Antipas had married Herodias, the wife of his half-brother Herod Boethus or Philip, after King Herod had divorced his first wife.  He had sent his first wife back to her father that started a war.  Mark said that Herod had sent men (Αὐτὸς γὰρ ὁ Ἡρῴδης ἀποστείλας) to seize or arrest John (ἐκράτησεν τὸν Ἰωάνην).  They bound him up and put him in jail (καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν φυλακῇ).  King Herod did this because of his new wife Herodias, who had been the wife of his brother Philip or Herod Boethus (διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ).  Then King Herod married Herodias (ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν).

The other apostles (Mk 3:18-3:18)

Then there was

Andrew,

And Philip,

And Bartholomew,

And Matthew,

And Thomas,

And James

The son of Alphaeus,

And Thaddaeus,

And Simon,

The Cananaean.”

 

καὶ Ἀνδρέαν καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖον καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον

 

This section about naming the 12 apostles is similar to Matthew, chapter 10:3-4, and Luke, chapter 6:14-16.  This list can also be compared to the list in the Acts of the Apostles, chapter 1:13.  Except for Matthew and Andrew, the other 6 apostles are not mentioned by name elsewhere in the gospels.  Andrew (καὶ Ἀνδρέαν), the brother of Simon, is first here, but without being called his brother.  Then there was Philip (Φίλιππον), Bartholomew (καὶ Βαρθολομαῖον), Matthew (καὶ Μαθθαῖον), not called Levi, Thomas (καὶ Θωμᾶν), James, the son of Alphaeus (Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου), Thaddaeus (καὶ Θαδδαῖον), Simon the Cananaean (καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον).  Obviously, this Simon may have not been Jewish since he is called a Cananaean.  Sometimes, this may have been a reference to the Zealots.  In Mark 2:14, Levi or Matthew was called the son of Alphaeus as James is here.  However, Thaddaeus was only listed by Matthew and Mark, while Luke and the Acts listed him as Jude or Judas, the son of James, not Thaddaeus.  Are these two-different people or just two different names?  Is this Jude Thaddeus like Simon Peter and Levi Matthew?  Did he have a Jewish and a Greek name?

Herod thinks that Jesus is John the Baptist (Mt 14:2-14:3)

“Herod said

To his servants.

‘This is John the Baptist.

He has been raised

From the dead.

This is why these powers

Are at work in him.’

Herod had seized John.

He had bound him.

He had put him in prison,

On account of Herodias,

His brother Philip’s wife.”

 

καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ Οὗτός ἐστιν Ἰωάνης ὁ Βαπτιστής· αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ.

Ὁ γὰρ Ἡρῴδης κρατήσας τὸν Ἰωάνην ἔδησεν καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ·

 

This mention of Herod and John the Baptist can be found in all 3 synoptic gospels, Mark, chapter 6:14 and 6:17, and Luke, chapter 9:7 and 3:19-20, and here.  As if this story was not complicated enough, Herod, the Roman ruler in Galilee, had already seized John the Baptist.  John had been complaining that Herod Antipas had married the wife of his half-brother Herod Boethus or Philip, after he had divorced his first wife, who went back to her father and started a war with Herod Antipas.  His new wife was called Herodias.  Thus, Herod Antipas said to his children or servants (καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ) that he thought that Jesus was John the Baptist raised from the dead (Οὗτός ἐστιν Ἰωάνης ὁ Βαπτιστής· αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν).  How ironic since Jesus was to rise from the dead.  Herod thought the miraculous powers of John the Baptist were at work in Jesus (καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ).  Herod knew that he had seized, bound, and, put John in jail (Ὁ γὰρ Ἡρῴδης κρατήσας τὸν Ἰωάνην ἔδησεν καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο).  In fact, he had him killed because of his new wife Herodias, who had been the wife of his brother Philip or Herod Boethus (διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ).

The list of other twelve apostles (Mt 10:3-10:4)

“They were

Philip,

Bartholomew,

Thomas,

Matthew,

The tax collector,

James,

Son of Alphaeus,

Thaddaeus,

Simon the Cananaean,

Judas Iscariot,

The one who betrayed him.”

 

Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖος,

Σίμων ὁ Καναναῖος καὶ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν.

 

This section about naming the 12 apostles is similar to Mark, chapter 3:16-19 and Luke, chapter 6:13-16.  This list can also be compared to the list in the Acts of the Apostles, chapter 1:13.  Except for Matthew, the tax collector (καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης), Matthew had never explicitly mentioned the next 7 apostles by name.  They were Philip (Φίλιππος), Bartholomew (καὶ Βαρθολομαῖος), Thomas (Θωμᾶς), James, the son of Alphaeus (Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου), Thaddaeus (καὶ Θαδδαῖος), Simon the Cananaean (Σίμων ὁ Καναναῖος), and the traitor Judas Iscariot (καὶ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν).  Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew, James, the son of Alphaeus, Simon the Cananaean, and Judas Iscariot are on all four lists of apostles.  However, Thaddeus is only listed by Matthew and Mark, while Luke and the Acts listed him as Jude or Judas, the son of James, not Thaddeus.  Are these two-different people or just two different names?  Is this Jude Thaddeus like Simon Peter and Levi Matthew?  Did he have a Jewish and a Greek name?