Dying of hunger (Lk 15:17-15:17)

“But when he came

To himself,

He said.

‘How many

Of my father’s

Hired hands

Have bread enough

To spare.

But here I am

Dying of hunger.’”

 

εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι.

 

This long parable story about the prodigal son can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that when this prodigal son came to his senses or himself (εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν), he said that many of his father’s hired servants (ἔφη Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου) had bread enough to spare or an abundance of bread (περισσεύονται ἄρτων).  However, he was dying or perishing from hunger (ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι).  This prodigal son realized that he had come from a privileged upbringing.  Even the hired hands on his father’s and brother’s farm had more than enough bread to eat.  He, on the other hand, was starving to death.  Do you ever remember being very hungry?

Jesus calms the sea (Lk 8:24-8:24)

“They went

To Jesus.

They woke him up.

Shouting.

‘Master!

Master!

We are perishing!’

Jesus woke up.

He rebuked the wind

And the raging waves.

They ceased.

So that

There was a calm.”

 

προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες Ἐπιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. ὁ δὲ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος· καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.

 

Luke said that the disciples went to Jesus (προσελθόντες).  They woke him up (δὲ διήγειραν αὐτὸν), shouting at him (λέγοντες) “Master (Ἐπιστάτα)!  Master (Ἐπιστάτα)!  We are perishing (ἀπολλύμεθα)!”  Jesus then woke up (ὁ δὲ διεγερθεὶς).  He rebuked (ἐπετίμησεν) the wind (τῷ ἀνέμῳ) and the raging water waves (καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος), so that they ceased (καὶ ἐπαύσαντο).  Finally, there was a calm sea (καὶ ἐγένετο γαλήνη).  This waking of Jesus and calming the waters can be found in Matthew, chapter 8:25-26, and Mark chapter 4:38-39, in a somewhat similar fashion.  Matthew said that these disciples went to wake up Jesus.  They cried out to him calling him “the Lord (Κύριε)”.  They wanted to be saved or rescued, because they were dying or facing certain death.  They were definitely afraid and scared.  After waking up, Jesus then turned to his followers and asked them why they were afraid.  Was it because they had little faith?  The unfaithful “ὀλιγόπιστοι” was a favorite word of Matthew.  Then Jesus got up.  He then rebuked or admonished the winds and the sea itself, so that there was a great calm in the air and on the sea.  Jesus called out his disciples for their lack of faith or trust, while showing his great power.  Mark was not as frantic, but he had more details.  He said that Jesus was in the stern or the back of the boat, sleeping on a cushion.  The disciples woke up Jesus as Mark said that they called Jesus “Teacher (Διδάσκαλε).”  They said that Jesus did not care if they were perishing, or facing certain death.  They were definitely afraid and scared.  Notice that they did not call Jesus “Lord, Κύριε” as in Matthew, but rather “Teacher, Διδάσκαλε.”  Mark said that after Jesus woke up, he then rebuked or admonished the wind.  Then he spoke to the sea itself, as he told the sea to be silent, peaceful, and still   Thus, the wind abated or was still.  There was a great calmness in the sea.  Do you believe that God controls the wind and the sea?

Jesus was asleep (Mk 4:38-4:38)

“But Jesus

Was asleep

In the stern,

On a cushion.

They woke him up.

They said to him.

‘Teacher!

Do you not care

That we are perishing?’”

 

καὶ αὐτὸς ἦν ἐν τῇ πρύμνῃ ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον καθεύδων· καὶ ἐγείρουσιν αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἀπολλύμεθα

 

This waking of Jesus can be found in Matthew, chapter 8:24-25, and Luke, chapter 8:23-24, in a somewhat similar fashion.  Mark was not as frantic, but Luke had a sense of urgency.  Mark had more details, since he said that Jesus was in the stern or the back of the boat sleeping on a cushion (καὶ αὐτὸς ἦν ἐν τῇ πρύμνῃ ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον καθεύδων).  These followers or disciples woke up Jesus (καὶ ἐγείρουσιν αὐτὸν).  They said to Jesus (καὶ λέγουσιν αὐτῷ), calling him Teacher (Διδάσκαλε), that he did not care (οὐ μέλει σοι) if they were perishing, dying or facing certain death (ὅτι ἀπολλύμεθα).  They were definitely afraid and scared.  Notice that they did not call Jesus “Lord, Κύριε” as in Matthew, but rather “Teacher, Διδάσκαλε.”

Wake up Jesus (Mt 8:25-8:25)

“They went

To wake him up

Saying.

‘Save us!

Lord!

We are perishing!’”

 

καὶ προσελθόντες ἤγειραν αὐτὸν λέγοντες Κύριε, σῶσον, ἀπολλύμεθα.

 

This waking of Jesus can be found in Mark, chapter 4:38, and Luke, chapter 8:24, somewhat similar.  Mark is not as frantic, but Luke has a sense of urgency.  These followers or disciples went to wake up Jesus (καὶ προσελθόντες ἤγειραν αὐτὸν).  They cried out to the Lord (λέγοντες Κύριε) that they wanted to be saved or rescued (σῶσον), because they were dying or facing certain death (ἀπολλύμεθα.).  They were definitely afraid and scared.

The terrible situation in the land (Hos 4:2-4:3)

“There is swearing.

There is lying.

There is murder.

There is stealing.

Adultery breaks out.

Bloodshed follows bloodshed.

Therefore,

The land mourns.

All who live in it

Languish.

The wild animals,

Together with

The birds of the air,

Even the fish of the sea,

Are perishing.”

Hosea explained how bad the situation was in Israel. First, the place was full of sin with swearing, lying, murder, and stealing. Adultery was all over the place, with bloodshed everywhere. Thus, the land and its people mourned. Everyone who lived there was languishing. The wild animals, the birds of the air, and even the fish of the sea were perishing or dying. Death was in the air.

Dreams of death (Wis 18:17-18:19)

“Then at once

Apparitions in dreadful dreams

Greatly troubled them.

Unexpected fears assailed them.

One here

Another there,

They were hurled down half dead.

They were made known why they were dying.

The dreams that disturbed them

Forewarned them of this.

Thus they might not perish

Without knowing Why they suffered.”

Apparently, this section is not really tied to the Exodus story, but does concern the problem of death. It is not clear what this refers to since most of the first-born killed were infants and not capable of knowing why they were perishing. However, it could have been the first-born grown children of some families whose first-born would have been older and thus capable of understanding what was happening. Anyway, dreadful or fearful (φόβοι) dreams or apparitions (φαντασίαι) definitely troubled these people before they were hurled half dead. They knew why they were dying because they had been warned. They knew why they were suffering.