They woke him up.
We are perishing!’
Jesus woke up.
He rebuked the wind
And the raging waves.
There was a calm.”
προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες Ἐπιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. ὁ δὲ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος· καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.
Luke said that the disciples went to Jesus (προσελθόντες). They woke him up (δὲ διήγειραν αὐτὸν), shouting at him (λέγοντες) “Master (Ἐπιστάτα)! Master (Ἐπιστάτα)! We are perishing (ἀπολλύμεθα)!” Jesus then woke up (ὁ δὲ διεγερθεὶς). He rebuked (ἐπετίμησεν) the wind (τῷ ἀνέμῳ) and the raging water waves (καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος), so that they ceased (καὶ ἐπαύσαντο). Finally, there was a calm sea (καὶ ἐγένετο γαλήνη). This waking of Jesus and calming the waters can be found in Matthew, chapter 8:25-26, and Mark chapter 4:38-39, in a somewhat similar fashion. Matthew said that these disciples went to wake up Jesus. They cried out to him calling him “the Lord (Κύριε)”. They wanted to be saved or rescued, because they were dying or facing certain death. They were definitely afraid and scared. After waking up, Jesus then turned to his followers and asked them why they were afraid. Was it because they had little faith? The unfaithful “ὀλιγόπιστοι” was a favorite word of Matthew. Then Jesus got up. He then rebuked or admonished the winds and the sea itself, so that there was a great calm in the air and on the sea. Jesus called out his disciples for their lack of faith or trust, while showing his great power. Mark was not as frantic, but he had more details. He said that Jesus was in the stern or the back of the boat, sleeping on a cushion. The disciples woke up Jesus as Mark said that they called Jesus “Teacher (Διδάσκαλε).” They said that Jesus did not care if they were perishing, or facing certain death. They were definitely afraid and scared. Notice that they did not call Jesus “Lord, Κύριε” as in Matthew, but rather “Teacher, Διδάσκαλε.” Mark said that after Jesus woke up, he then rebuked or admonished the wind. Then he spoke to the sea itself, as he told the sea to be silent, peaceful, and still Thus, the wind abated or was still. There was a great calmness in the sea. Do you believe that God controls the wind and the sea?
He rebuked the wind.
He said to the sea.
Then the wind ceased.
There was a dead calm.”
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
This response of Jesus can be found in Matthew, chapter 8:26, and Luke, chapter 8:24, in a somewhat similar manner. Mark said that after Jesus woke up (καὶ διεγερθεὶς), he then rebuked or admonished (ἐπετίμησεν) the wind (τῷ ἀνέμῳ). Then he spoke to the sea itself (καὶ τῇ θαλάσσῃ), as he told the sea to be silent, peaceful, and still (Σιώπα, πεφίμωσο). Thus, the wind abated or was still (αὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος) and there was a great calmness in the sea (καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη).
“Hear the commandments of life!
Why is it?
Why is it
That you are
In the land
Of your enemies?
Why are you growing old
In a foreign country?
Why are you defiled
With the dead?
Why are you counted
Among those in Hades?
You have forsaken
The fountain of wisdom.
If you had walked
In the way of God,
You would be living
In peace forever.
Where there is wisdom!
Where there is strength!
Where there is understanding!
Thus you may
At the same time
Where is there length of days?
Where is there life?
Where is there light for the eyes?
Where is there peace?”
Now we have an introduction to a poem about wisdom. Israel was to hear about the commandments of life. They were to listen to learn about wisdom. Why were they growing old in the land of their enemies? Why were they defiled like dead people in Hades. Why were they forgotten, when they could have had wisdom if they had walked in the ways of God. They could be living in everlasting peace. They had to learn where wisdom, strength, and understanding were. Thus they could have a peaceful long life, with light for their eyes.
“Better is a dry morsel with quiet
Than a house full of feasting with strife.
A slave who deals wisely
Will rule over a child who acts shamefully.
The slave will share the inheritance as one of the brothers.
The crucible is for silver.
The furnace is for gold.
Yahweh tests the heart.
An evildoer listens to wicked lips.
A liar gives heed to a mischievous tongue.
Those who mock the poor
Insult their maker.
Those who are glad at calamity
Will not go unpunished.”
You are better off with a dry morsel of bread in quiet peaceful solitude than having a house full of feasting and strife at the same time. A slave who is wise will rule over a child who acts shamefully. In fact, this slave will gain the inheritance as if he was one of the brothers. Both silver and gold have to go through a crucible furnace. So too, Yahweh tests the human heart. An evildoer listens to wicked lips, while a liar follows mischievous tongues. Anyone who mocks poor people actually insults their maker, the creator. Those who are happy about bad news will not go unpunished.
“Happy are those who find wisdom!
Happy are those who get understanding!
Her income is better than silver.
Her revenue is better than gold.
She is more precious than jewels.
Nothing you desire can compare with her.
Long life is in her right hand.
In her left hand are riches.
In her left hand is honor.
Her ways are ways of pleasantness.
All her paths are peace.
All her paths are happiness.
She is a tree of life
To those who lay hold of her.
Those who hold her fast are called happy.”
You will be happy if you find wisdom. You will be happy because you have an intelligent understanding of life. The personification of wisdom is female not male. Her profit, income, or revenue is greater than silver, gold, or jewels. Nothing can compare to lady wisdom. In her right hand is a long life. In her left hand are riches and honor. Her ways are pleasant. All her paths are peaceful and happy. She is the tree of life. Once you can get hold of her, you will be happy.
“Do not drag me away
With the wicked!
Do not drag me away
With those who are workers of evil!
Do not drag me away
With those who speak peace with their neighbors,
While mischief is in their hearts!
Repay them according to their work!
Repay them according to the evil of their deeds!
Repay them according to the work of their hands!
Render them their due reward!
They do not regard the works of Yahweh!
They do not regard the work of his hands!
He will break them down.
He will build them up no more.”
David wanted to be separated from the wicked evildoers. He was against those who did evil or pretended to be peaceful but were mischievous in their hearts. He wanted these evildoers to be repaid in full according to the evil works of their own hands. They never regarded the works of Yahweh and his hands. Therefore Yahweh should break them down and not build them up any more.