Luke continued this parable. Jesus said that this slave returned (καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος). Then he reported (ἀπήγγειλεν) to his master, the lord (τῷ κυρίῳ), all these things (ταῦτα). The owner of the house (ὁ οἰκοδεσπότης) then became very angry (τότε ὀργισθεὶς). He told his slave (εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ) to go out at once (Ἔξελθε ταχέως) into the streets (εἰς τὰς πλατείας) and the lanes of the town (καὶ ῥύμας τῆς πόλεως,). He was to bring in the poor (καὶ τοὺς πτωχοὺς), the crippled (καὶ ἀναπήρους), the blind (καὶ τυφλοὺς), and the lame (καὶ χωλοὺς) in there (ὧδε). Once again, there are some differences with Matthew, chapter 22:8-9, who was less descriptive of those who were invited this time. Jesus said that this king told his slaves (τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ) that the wedding feast was ready (Ὁ μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν). Those originally invited were not worthy or deserving of his invitation (οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι). Therefore, they were to go into the main streets or the meeting places on the roads (πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν). Then they should invite everyone or as many as they could find to this wedding banquet (καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους). This king was intent on having this wedding dinner. However, Luke extended the new invitations to the vulnerable in our society, the poor, the crippled, the blind, and the lame, a slightly different perspective. Who would you invite to a dinner feast?
Luke indicated that Jesus said that when once the owner of the house (ὁ οἰκοδεσπότης) had got up (ἀφ’ οὗ ἂν ἐγερθῇ) and shut the door (καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν), they would begin to stand outside (καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι). They would knock at the door (καὶ κρούειν τὴν θύραν), saying. “Lord! Open to us (λέγοντες Κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν)!” However, he would reply to them (καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν) that he did not know where they came from (Οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ). Matthew’s unique parable story about the 10 virgins, chapter 25-10-12, has an ending similar to this saying. Matthew indicated that Jesus said that the 5 foolish bridesmaids finally came to the wedding banquet. They called out to the bridegroom calling him “Lord”. They wanted him to open the door for them. However, he replied to them, using the solemn pronouncement of Jesus’ phraseology, saying he did not know them (οὐκ οἶδα ὑμᾶ), the same as this saying in Luke. Thus, the repudiation of the 5 foolish bridesmaids was complete. Here Luke said that Jesus did not know where they came from. Will Jesus know where you are from?
Luke concluded this unique parable story. This gardener told his owner that if this fig tree would bear fruit during this time (κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ), then well and good (μέλλον). However, if it did not (εἰ δὲ μήγε), that they would cut it down (ἐκκόψεις αὐτήν). There was one more chance, but only one more. Have you ever given anyone an extra chance?
Luke uniquely had Jesus continue with this parable story of the fig tree. Jesus said that this fig tree owner spoke to his gardener (εἶπεν δὲ πρὸς τὸν ἀμπελουργόν). He told him that for 3 years (Ἰδοὺ τρία ἔτη ἀφ’ οὗ), he had come looking for fruit on this fig tree (ἔρχομαι ζητῶν καρπὸν ἐν τῇ συκῇ ταύτῃ). However, he did not find any (καὶ οὐχ εὑρίσκω). He told the gardener to cut it down (ἔκκοψον αὐτήν) because it was only wasting the soil (ἵνα τί καὶ τὴν γῆν καταργεῖ). In other words, this fig tree did not have any fruit for 3 years. Why not get rid of it? The 3 years may represent the 3 years that Jesus was preaching and teaching with little results. Have you ever been disappointed for 3 straight years?
Luke uniquely indicated that Jesus told this parable (Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν) about a barren fig tree. Although, Matthew, chapter 21:18-20, and Mark, chapter 11:12-14, had Jesus find a barren fig tree and curse it, they did not have this barren fig tree parable. Jesus said that a man had a fig tree planted in his vineyard (συκῆν εἶχέν τις πεφυτευμένην ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ). He came looking for fruit on it (καὶ ἦλθεν ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ). However, it did not have any (καὶ οὐχ εὗρεν), because it was barren. Pure and simple, this fig tree did not have any figs on it, when the owner tried to get some figs. Have you ever looked for fruit on a tree and found none?
Luke indicated that Jesus said that they should know (τοῦτο δὲ γινώσκετε) that if the owner of a house had known (ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης) at what hour (ποίᾳ ὥρᾳ) the thief was coming (ὁ κλέπτης ἔρχεται), he would not have let his house be broken into (οὐκ ἂν ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ). This was very similar to Matthew, chapter 24:42-43, about the thief at night. Matthew said that Jesus warned his disciples to be vigilant. They were to stay awake (γρηγορεῖτε οὖν) because they did not know on what day (ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ) the Lord was coming (ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται). They had to understand or realize (ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε) that if an owner of a house had known at what time of the night a thief was coming (ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται), he would have been alert and stayed awake (ἐγρηγόρησεν ἂν). He would not have let his house be broken into (καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ). Would you stay up all night protecting your house?
There is something similar to this in Luke, chapter 22:12, but nothing about the description of this upstairs room in Matthew. Mark said that Jesus told the 2 unnamed disciples that the owner of this house would show them a large upstairs room (καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα). This room would be completely furnished (ἐστρωμένον) and already prepared (ἕτοιμον) for a meal. That is where they were to make the final preparations (καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν) for the Passover meal for Jesus and his apostles. Thus, it would make sense if these two disciples were Peter and John, as Luke indicated, since they were among the 12 apostles, who would be later attending this Passover.
This is similar to Matthew, chapter 26:18, and Luke, chapter 22:11. Mark indicated that Jesus told his 2 unnamed disciples what to say to the proprietor or the owner of the house, as he entered it (καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ). They were to say that the teacher asked him where his guest room was (ὅτι Ὁ Διδάσκαλος λέγει Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου). Jesus wanted to eat the Passover at this house with his disciples (ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω). This Passover was the remembrance of the Israelites fleeing Egypt by eating special foods. There is no indication of whose house this was or who the owner of the house was. Certainly, it was someone who knew Jesus.
There is one sentence of this saying of Jesus in Matthew that is similar in Mark, chapter 13:35, and also in Luke, chapter 12:39-40, about the thief at night. Jesus warned his disciples to be vigilant. They were to stay awake (γρηγορεῖτε οὖν) because they did not know on what day (ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ) the Lord was coming (ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται). They had to understand or realize (ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε) that if an owner of a house had known at what time of the night a thief was coming (ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται), he would have been alert and stayed awake (ἐγρηγόρησεν ἂν). He would not have let his house be broken into (καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ). Therefore, they had to be ready or prepared (διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι) for the coming of the Son of Man (ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται) because he would be coming at an unexpected hour (ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ).
The end of the parable of the wicked tenants can be found in Mark, chapter 12:9, and Luke, chapter 20:15-16, almost word for word. Jesus continued with his story by asking a question. When the lord or the owner of that vineyard came to his vineyard (ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος), what would he do to those wicked tenants (τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις)? They responded to him (λέγουσιν αὐτῷ) by saying that this landowner would put those evil wretches to a miserable death (Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει αὐτούς). Then he would lease out or rent the vineyard to other tenants (καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς). who would give him the produce at the harvest time (οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν). This land owner was still looking for good tenants or renters.