Interpreting the present time (Lk 12:56-12:56)

“You hypocrites!

You know how

To interpret

The appearance of earth

And the sky.

But why do you not know

How to interpret

This present time?”

 

ὑποκριταί, τὸ πρόσωπον τῆς γῆς καὶ τοῦ οὐρανοῦ οἴδατε δοκιμάζειν, τὸν καιρὸν δὲ τοῦτον πῶς οὐ δοκιμάζετε;

 

Luke indicated that Jesus called these people hypocrites (ὑποκριταί).  They were able to know how to interpret (οἴδατε δοκιμάζειν) the appearances of the earth (τὸ πρόσωπον τῆς γῆς) and the sky (καὶ τοῦ οὐρανοῦ).  However, they did not know how to interpret (πῶς οὐ δοκιμάζετε) this present time (τὸν καιρὸν δὲ τοῦτον).  There was something similar in Matthew, chapter 16:3, perhaps indicating a Q source, where Jesus asked them how come they were so good at discerning the overcast stormy weather signs in the heavens (τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν), but they were unable to interpret the signs of the times (τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε), since the weather signs were in the heavenly skies also.  In other words, they were very good at predicting the weather, but had no idea about other heavenly things to come.  Are you good at predicting the weather?