Glorifying God (Lk 5:25-5:25)

“Immediately,

The paralytic stood up

Before them.

He took

What he had been

Lying on.

He went to his home.

He was glorifying God.”

 

καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν.

 

The paralyzed man did exactly what Jesus told him to do.  He got up and went to his home.  Jesus had forgiven this man his sins and at the same time cured him of paralysis.  Normally, the power to forgive sins was what only God could do.  Luke said that this paralytic stood up before them (καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν).  He took his bed that he had been lying on (ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο) and went home (ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ).  At the same time, he was glorifying or praising God (δοξάζων τὸν Θεόν).  Mark, chapter 2:12, and Matthew, chapter 9:7-8, are similar to Luke, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that the paralyzed man did exactly as Jesus had told him to do.  He stood up and immediately took his pallet bed in front of everybody.  Jesus had forgiven this man’s sins and cured him of paralysis.  How was the power to forgive sins, which only God could do, related to his healing powers?  How were these powers related?

Advertisements

Sin and sickness (Mt 9:5-9:7)

“Which is easier

To say?

‘Your sins are forgiven!’

Or to say?

‘Stand up!

Walk!’

But that you may know

That the Son of man

Has authority on earth

To forgive sins,

He then said

To the paralytic.

‘Stand up!

Take your bed!

Go home!’

He stood up.

He went to his home.”

 

τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν Ἔγειρε καὶ περιπάτει;

ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας — τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ Ἔγειρε ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου.

καὶ ἐγερθεὶς ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.

 

This is exactly the same as in Mark, chapter 2:9-12, and Luke, chapter 5:22-25, about the healing and forgiving of sins for the paralytic.  Jesus posed the question which was it easier to do (τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον) to say that your sins are forgiven (εἰπεῖν Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι) or to say get up and walk (ἢ εἰπεῖν Ἔγειρε καὶ περιπάτει).  Jesus said that they should know that the Son of Man had the power and authority on earth (ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς) to forgive sins (ἀφιέναι ἁμαρτίας).  He then told the paralytic to stand up (τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ Ἔγειρε), take his bed (ἆρόν σου τὴν κλίνην), and go home (καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου).  Thus, that is exactly what the paralyzed man did.  He got up and went to his home (καὶ ἐγερθεὶς ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ).  Jesus forgave this man his sins and cured him of paralysis.  Normally, the power to forgive sins was what only God could do.  How were these powers related?

Yahweh is a universal God (Isa 45:20-45:21)

“Assemble yourselves!

Come together!

You survivors of the nations!

They have no knowledge.

They carry about their wooden idols.

They keep on praying to a god

That cannot save.

Declare!

Present your case!

Let them take counsel together!

Who told this long ago?

Who declared it of old?

Was it not I?

Yahweh?

There is no other god besides me.

I am a righteous God!

I am a Savior!

There is no one besides me.”

Next Second Isaiah has Yahweh proclaim to all the nations that he is the only God. Yahweh wanted all the survivors of the various nations to assemble and come together. They were stupid, since they carry around their wooden idols. They pray to these wooden idols that cannot save them. Let them make their case and counsel together. Who was able to tell about things long ago before they actually happened? Only Yahweh was able to do that. There is no other god besides Yahweh, who is a righteous God who saves. Yahweh defends himself against all these other gods.