Woe to the false prophets! (Lk 6:26-6:26)

“Woe to you

When all speak

Well of you!

That is what

Your ancestors did

To the false prophets.”

 

οὐαὶ ὅταν καλῶς ὑμᾶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι· κατὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.

 

Luke uniquely indicated that Jesus said they would be cursed (οὐαὶ), using the second person plural.  If people spoke well of them (ὅταν καλῶς ὑμᾶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι), that is what (κατὰ αὐτὰ) their ancestors or fathers (οἱ πατέρες αὐτῶν) did (γὰρ ἐποίουν) to the false or pseudo-prophets (τοῖς ψευδοπροφήταις).  This is the reverse of verses 22-23, where Jesus said that they would be blessed, happy, and fortunate (μακάριοί ἐστε), when people hated them (ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι) or excluded them (καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς) on account of the Son of Man (ἕνεκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου).  They would be blessed (μακάριοί ἐστε), when people insulted them (καὶ ὀνειδίσωσιν) or defamed them.  There is something equivalent to Matthew, chapter 5:11.  This persecution is precisely what (κατὰ αὐτὰ) their ancestors (οἱ πατέρες αὐτῶν) had done to the ancient prophets (γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις).  In a certain sense, they were a continuation of the Old Testament persecuted prophets who had gone before them.  However, if people spoke well of them and treated them nice, perhaps they were the false prophets.

True judgments (Zech 7:8-7:10)

“The word of Yahweh

Came to Zechariah,

Saying.

‘Thus says Yahweh of hosts.

Render true judgments!

Show kindness

To one another!

Show mercy

To one another!

Do not oppress

The widows!

Do not oppress

The orphans!

Do not oppress

The aliens!

Do not oppress

The poor!

Do not devise evil

In your hearts

Against one another!’”

This oracle of Yahweh came to Zechariah.  Yahweh of hosts told him to tell the people that they should render true justice in the land, since they should show kindness and mercy toward each other.  They were not to oppress the widows, the orphans, the aliens, and the poor people.  They should not devise evil in their hearts against each other.  This is good old be kind and nice to each other.

Looming death (Sir 14:11-14:14)

“My child!

Treat yourself well,

According to your means.

Present worthy offerings

To the Lord.

Remember

That death does not tarry.

The decree of Hades

Has not been shown to you.

Do good to your friends

Before you die.

Reach out!

Give to them

As much as you can.

Do not deprive yourself

Of a day’s enjoyment.

Do not let your share of desired goods

Pass you by.”

Sirach wants you to take care of yourself as much as you can. Make worthy offerings to the Lord. Remember, that death will come soon enough, since you do not know the day of your death. Be nice to your friends before you die. Give them as much as you can, but don’t deprive yourself of enjoyment. Keep your share of goods.

The seduction of the prostitute (Prov 7:10-7:20)

“Then a woman comes toward him.

She is decked out like a prostitute.

She has a wily heart.

She is loud.

She is wayward.

Her feet do not stay at home.

She is now in the street.

She is now in the market squares.

At every corner she lies in wait.

She seizes him.

She kisses him.

With an impudent face

She says to him.

‘I had to offer sacrifices.

Today I have paid my vows.

So now I have come out to meet you.

I seek you eagerly.

I have found you.

I have decked my couch with coverings.

I have colored spreads of Egyptian linen.

I have perfumed my bed with myrrh.

I have perfumed my bed with aloes.

I have perfumed my bed with cinnamon.

Come!

Let us take our fill of love until morning!

Let us delight ourselves with love!

My husband is not at home.

He has gone on a long journey.

He took a bag of money with him.

He will not come home until full moon.”

This is a story of seduction. The young woman was dressed like a prostitute, whatever that means. She was loud and rarely at home, since she was out in the town square as well as in the market places. She then seized this simpleton and started to kiss him. No soft sell here. She said that she had spent her money at the Temple and was looking for him. They may in fact have been friends. Then she explained why he should come with her. She had a decked out couch and a bed with Egyptian linens full of myrrh, aloes, and cinnamon, so that it smelt nice. She wanted to spend the whole night with him in love making until the morning. She explained that her husband was on a long business trip. He would be gone for a while until the end of the month or the full moon. The woman adulteress was the clear initiator, while the male was a young simpleton.