‘I have just
I cannot come.’”
καὶ ἕτερος εἶπεν Γυναῖκα ἔγημα, καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν.
Luke uniquely continued with another excuse. Jesus said that another person told the slave (καὶ ἕτερος εἶπεν) that he had just been married (Γυναῖκα ἔγημα). He had a new wife. Therefore, because of his new wife (καὶ διὰ τοῦτο). he was not able to come to the feast (οὐ δύναμαι ἐλθεῖν). This man did not ask to be politely excused, like the earlier two men. Maybe, he thought that this was a good excuse. Would you go to a wedding dining feast if you were just married?
“When the parents had gone out and shut the door of the room, as the two were alone, Tobias got out of bed and said to Sarah.
‘Sister, get up!
Let us pray and implore our Lord
That he may grant us mercy and safety.’
So she got up. They began to pray and implore that they might be kept safe.”
Now that Tobias had sent the demon fleeing because of the fish smell, Tobias and Sarah were alone in the bedroom. Tobias told Sarah, his new wife, to get up and pray so that they might be safe. He wanted God’s mercy. She did and they began to pray. You can see why many preachers would use this passage as an example for newlyweds.