Peace and glory (Lk 19:38-19:38)

“The crowds said.

‘Blessed

Is the coming king

In the name of the Lord!

Peace in heaven!

Glory in the highest heaven!’”

 

λέγοντες Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος, ὁ Βασιλεὺς ἐν ὀνόματι Κυρίου· ἐν οὐρανῷ εἰρήνη καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.

 

Luke indicated that the crowds said (λέγοντες) that blessed was the coming king (ὁ ἐρχόμενος, ὁ Βασιλεὺς) in the name of the Lord (ἐν ὀνόματι Κυρίου·)!  Peace in heaven (ν οὐρανῷ εἰρήνη)!  Glory in the highest heaven (ν οὐρανῷ εἰρήνη)!  This was high praise for Jesus.  He was the king coming in the name of the Lord so that there would be peace in heaven and glory in the highest heaven.  Matthew, chapter 21:9, and Mark, chapter 11:9-10, are similar, while John, chapter 12:13, is closer to Luke, but with slight differences.  Mark said that they were all shouting out “Hosanna” (Ὡσαννὰ)!”  Jesus was the blessed one who came in the name of the Lord (Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου).  Mark said that they were shouting blessed is the coming kingdom (Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία) of our ancestor or father David (οῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ).  He did not actually call Jesus the son of David, as Matthew did.  These hosannas should reach to the highest heaven (Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις).  Matthew indicated that they were all shouting out (ἔκραζον λέγοντες) Hosanna to the Son of David (Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυείδ)!  He was the blessed one who came in the name of the Lord (Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου).  These hosannas should reach to the highest heaven (Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις).  Hosanna was a Hebrew term of praise asking God to save them.  This saying came from the Hallel chants that was used in the Passover celebration, based on Psalm 118:26.  Later it became part of the Roman Catholic “Sanctus” chant in the Eucharistic celebration.  This event has become the great Palm Sunday celebration, the triumphant entrance of Jesus into Jerusalem.  Actually, only John, chapter 12:13, called these palm branches.  John repeated what Luke had said.  Blessed is the king who comes in the name of the Lord!  Peace in heaven!  Glory in the highest heaven!  He, like Luke here, did not have any Hosannas in this praise of Jesus.  Do you like the term and song “Hosanna”?

Hosanna (Mk 11:9-11:10)

“Then those

Who went ahead,

And those who followed,

Were shouting.

‘Hosanna!

Blessed is the one

Who comes

In the name

Of the Lord!

Blessed is

The coming kingdom

Of our ancestor

David!

Hosanna

In the highest heaven!’”

 

καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον Ὡσαννά· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου·

Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.

 

Both Matthew, chapter 21:9, and Luke, chapter 19:38, are similar but with slight differences.  Mark said that the crowds or the people were in front of (οἱ προάγοντες) and behind Jesus (καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες).  They were all shouting out (ἔκραζον) “Hosanna” (Ὡσαννὰ)!”  Jesus was the blessed one who came in the name of the Lord (Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου).  Mark was the only one with the saying about the coming kingdom.  He said that they were shouting blessed is the coming kingdom (Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία) of our ancestor or father David (οῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ).  He did not actually call Jesus the son of David, as Matthew did.  These hosannas should reach to the highest heaven (Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις).  Hosanna was a Hebrew term of praise asking God to save them.  This saying came from the Hallel chants that was used in the Passover celebration, based on Psalm 118:26.  Later it became part of the Roman Catholic “Sanctus” chant in the Eucharistic celebration.

The crowds welcome the Son of David (Mt 21:8-21:9)

“A very large crowd

Spread their garments

On the road.

Others cut branches

From the trees.

They spread them

On the road.

The crowds went ahead of him.

Others followed him.

They were shouting.

‘Hosanna!

To the Son of David!

Blessed is the one

Who comes in the name of the Lord!

Hosanna in the highest heaven!’”

 

ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον λέγοντες Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυείδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.

 

Both Mark, chapter 11:8-10, and Luke, chapter 19:36-38, are similar but with slight differences.  Once again, Matthew emphasized the large crowds, as he said that a very large crowd of people (ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος) that spread out their outer garments or coats on the road (ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ,).  Meanwhile, others were cutting down branches from the surrounding trees (ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων).  They also spread out these branches on the road (καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ).  The crowds were in front of him and behind him (οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες).  They were all shouting out (ἔκραζον λέγοντες) “Hosanna to the Son of David (Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυείδ)!”  He was the blessed one who came in the name of the Lord (Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου).  These hosannas should reach to the highest heaven (Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις).  Hosanna was a Hebrew term of praise asking God to save them.  This saying came from the Hallel chants that was used in the Passover celebration, based on Psalm 118:26.  Later it became part of the Roman Catholic “Sanctus” chant in the Eucharistic celebration.  This event has become the great Palm Sunday celebration, the triumphant entrance of Jesus into Jerusalem.  Actually only John, chapter 12:13, called these palm branches.  This idea of laying garments on the road can be found in 2 Kings, chapter 9:13, to protect the feet of the king.  Clearly, this was an attempt to connect Jesus with the Davidic kingship.  Was Jesus to be the new king of Israel as a son of David?

The conclusion of the hymn (Sir 39:32-39:35)

“So from the beginning,

I have been convinced

Of all this.

I have thought this out.

I have left it in writing.

All the works of the Lord

Are good.

He will supply every need

In its time.

No one can say.

‘This is not as good as that.’

Everything proves good

In its appointed time.

So now,

Sing praise with all your heart!

Sing praise with your voice!

Bless the name of the Lord!”

Sirach concludes his hymn. He has been convinced of the power of the Lord all the time. He has thought about it. Now he has written it down here in this work. All the works of the Lord are good. Everything will be provided in its proper time. You cannot say that one thing is not as good as another, because everything is good in its appointed time. Therefore you should sing praises to the Lord with your voice. The name of the Lord is to be blessed.