The voice from heaven (Lk 3:22-3:22)

“A voice

Came from heaven.

‘You are my Son!

The Beloved!

I am well pleased

With you!’”

 

καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

 

As in Mark, chapter 1:11, Luke, had a voice from heaven address Jesus directly.  In Matthew, chapter 3:17, this voice from the heavens did not address Jesus personally, while John, chapter 1, did not have any mention of a voice from heaven at all after the baptism of Jesus.  The idea of a heavenly voice had a very strong tradition in the Hebrew Bible, especially among the prophets.  Luke said that this voice came from heaven (καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι).  It said that Jesus was his beloved son (Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός).  He, the heavenly Father was well pleased with him (ἐν σοὶ εὐδόκησα).  All this was in the second person singular.  God the Father said that Jesus was his most beloved son in whom he was well pleased.  The gospel writers did not clarify whether others saw and heard these things.  In fact, this saying and incident after the baptism of Jesus might have been the basis for a Subordinationschristologie that Jesus the Son was somehow subordinate to the Father.  According to this adoption theory, God the Father had to send his Spirit to anoint and empower Jesus in this concrete event, before he could begin his public ministry.  This adoptionism theory, and the Christological disputes of the later 4th century CE, led to the diminution of this baptismal event within later patristic and medieval theological circles.  Nevertheless, the baptism of Jesus has become the starting point for any theological reflection about early Christian initiation practices.  It is not clear whether all the primitive Christian communities linked the baptism of Jesus with the baptism of the new followers of Christ, despite the fact that many post-apostolic Christians did so.

Jesus forgives the sins of the paralytic (Mk 2:5-2:5)

“When Jesus

Saw their faith,

He said

To the paralytic.

‘My son!

Your sins are forgiven.’”

 

καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

 

This is almost word for word the same as Luke, chapter 5:20, and Matthew, chapter 9:2, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that Jesus noticed or saw them and their faith (καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν), which is exactly the same wording as Matthew, chapter 9:2.  He then said to the paralytic (λέγει τῷ παραλυτικῷ) that his sins were forgiven or taken away (ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι).  The idea that sickness and sin had a common connection was prevalent.  In fact, Jesus called this paralyzed man son (Τέκνον), like Matthew, but Luke called him man or friend, not son.  Faith and healing seemed to go hand in hand, but there was no mention of a healing here yet.

The voice from heaven (Mk 1:11-1:11)

“A voice

Came from heaven.

‘You are my Son!

The Beloved one!

With you

I am well pleased.’”

 

καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

 

This voice from the heavens addressed Jesus personally, as in Luke, chapter 3:22.  However, in Matthew, chapter 3:17, the voice was not directed at Jesus, while John had no mention of a voice from heaven.  Mark said that a voice came from the heavens (καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν) that said that Jesus was his beloved son (Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός) with whom he was well pleased (ἐν σοὶ εὐδόκησα).  The idea of a heavenly voice had a very strong tradition in the Jewish writings of the Hebrew Bible, especially among the prophets.  The gospel writers did not clarify whether others saw or heard these things.  In fact, this saying and incident after the baptism of Jesus might have been the basis for a Subordinationschristologie that Jesus the Son was somehow subordinate to the Father.  According to this adoption theory, God the Father had to send his Spirit to anoint and empower Jesus in this concrete event, before he could begin his public ministry.  This adoptionist theory, and the Christological disputes of the later 4th century CE, led to the diminution of this baptismal event within later patristic and medieval theological circles.  Nevertheless, the baptism of Jesus has become the starting point for any theological reflection about early Christian initiation practices.  It is not clear whether all the primitive Christian communities linked the baptism of Jesus with the baptism of the new followers of Christ, despite the fact that many post-apostolic Christians did so.

 

The disciples could not heal the epileptic (Mt 17:15-17:16)

“The kneeling man said.

‘Lord!

Have mercy on my son!

He is an epileptic!

He suffers terribly!

He often falls

Into the fire.

He often falls

Into the water.

I brought him

To your disciples.

But they were not able

To cure him.’”

 

καὶ λέγων Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς ἔχει· πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ.

καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι.

 

The story of the man with the incurable epileptic son can be found in all 3 synoptic gospels, Mark, chapter 9:17-18, Luke, chapter 9:38-40, and here in Matthew, but there are minor differences in all 3 accounts.  Here it is the kneeling man, and not someone from the crowd who yells out to Jesus.  He addressed Jesus as the Lord (καὶ λέγων Κύριε).  He wanted Jesus to have mercy on his son (ἐλέησόν μου τὸν υἱόν), who was an epileptic (ὅτι σεληνιάζεται).  Epileptics were often considered to be possessed by the devil.  Even today, we are still unsure of the exact cause of epilepsy seizures.  This man’s son suffered very badly (καὶ κακῶς ἔχει).  He often fell into a fire (πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ) and into water (καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ).  Then there is the kicker that he had asked Jesus’s disciples to cure his son (καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου), but they were not able to cure him (καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι).  Why were the disciples of Jesus unable to cure his son?

The paralytic (Mt 9:2-9:2)

“Then some people

Were carrying

A paralyzed man,

Lying on a bed.

When Jesus saw

Their faith,

He said

To the paralytic.

‘Take heart!

My son!

Your sins are forgiven!’”

 

Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει, τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

 

This is similar to Mark, chapter 2:2-5, and Luke, chapter 5:18-20, about curing this paralytic.  In both Mark and Luke, they lower the paralytic through the roof of the house, but here there is no mention of that.  Some people brought this paralyzed man to Jesus (Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ), since he was lying on a bed (παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον).  Jesus noticed them and their faith (καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν).  He then told the paralytic (εἶπεν τῷ παραλυτικῷ) to take heart or have courage (Θάρσει), because his sins were forgiven or taken away (ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι).  The idea that sickness and sin had a common connection was prevalent.  In fact, Jesus called this paralyzed man son (τέκνον).  Faith and healing seemed to go hand in hand.

The beloved son (Mt 3:17-3:17)

“A voice

From heaven

Said.

‘This is my Son

The beloved one.

I am well pleased

With him.’”

 

καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα

 

This voice from the heavens (καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν) did not address Jesus personally, as in Mark, chapter 1:11, and Luke, chapter 3:22.  However, the idea of a heavenly voice had a very strong tradition in the Jewish writings of the Hebrew Bible, especially among the prophets.  This voice of God the Father said that Jesus was his most beloved son (λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός), in whom he was well pleased (ἐν ᾧ εὐδόκησα).  The gospel writers did not clarify whether others saw and heard these things.  In fact, this saying and incident after the baptism of Jesus might have been the basis for a Subordinationschristologie that Jesus the Son was somehow subordinate to the Father.  According to this adoption theory, God the Father had to send his Spirit to anoint and empower Jesus in this concrete event, before he could begin his public ministry.  This adoptionist theory, and the Christological disputes of the later 4th century CE, led to the diminution of this baptismal event within later patristic and medieval theological circles.  Nevertheless, the baptism of Jesus has become the starting point for any theological reflection about early Christian initiation practices.  It is not clear whether all the primitive Christian communities linked the baptism of Jesus with the baptism of the new followers of Christ, despite the fact that many post-apostolic Christians did so.

Fulfillment of prophecy to come out of Egypt (Mt 2:15-2:15)

This was to fulfill

What had been spoken

By the Lord,

Through the prophet.

‘Out of Egypt,

I have called my son.’”

 

ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος

Ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου.

 

Matthew explained that the reason for this trip to Egypt was to fulfill (ἵνα πληρωθῇ) a divine prophecy.  The word of the Lord (τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου) had spoken this prophecy though the prophet Hosea, chapter 11:1 (διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος), although Hosea was not explicitly mentioned here.  Just as Yahweh, the Lord, had originally called his child Israel from Egypt as in Hosea, so too, the Lord, the Father, would again call his son, this child, from Egypt (Ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου).  In other words, Matthew makes it sound like this expediency to get away from Herod was set up to fulfill the Lord’s prophecy in Hosea.

Tobit prepares for death (Tob 4:1-4:4)

“That same day, Tobit remembered the money which he had left in trust with Gabael at Rages in Media. He said to himself. ‘Now I have asked for death. Why do I not call my son Tobias? I can explain to him about the money before I die.’ Then he called his son Tobias. When he came to him, he said.

‘My son,

When I die,

Give me a proper burial.

Honor your mother.  

Do not abandon her all the days of your life.

Do whatever pleases her.

Do not grieve her in anything.

Remember her, my son,

Because she faced many dangers for you

While you were in her womb.

When she dies,

Bury her beside me in the same grave.’”

Tobit continued his obsession with his death. He remembered the money he had left with Gabael in Media. He wanted to tell his son about this money before he died. When his son, Tobias, came to him, he told him that he wanted a proper burial. At the same time, he wanted his son to honor his mother. He wanted him not to give her much grief. There is no indication of his age so far, but you know how teenagers can be. On top of that, there is an indication that the pregnancy with him was difficult. Tobit wanted his wife to be buried in the same grave as himself.