Luke uniquely had Jesus talk about another excuse. Jesus said that another person told the inviting slave (καὶ ἕτερος εἶπεν) that he had just purchased or bought 5 pair of oxen (Ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε). Luke was the only biblical writer to use the term Ζεύγη, meaning a pair, yoke, or team. This man was going to try them out (καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά). He too, politely (ἐρωτῶ σε) asked to be excused (ἔχε με παρῃτημένον). Matthew, chapter 22:6-7, instead of these individual excuses, had the king’s servants beat up. Thus, this king destroyed the original invited people. However, there was nothing like that here in Luke. Have you ever beat up people inviting you to a dinner or have you been respectful?
Luke indicated that Jesus said that they all began to make excuses, to excuse themselves (καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι). The first one said to the slave (ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ) that he had just bought a piece of land (Ἀγρὸν ἠγόρασα). Thus, he had to go out to see it (καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν). Therefore, he politely (ἐρωτῶ σε) wanted to be excused from going to the banquet (ἔχε με παρῃτημένον). Matthew, chapter 22:3-5, said that they would not come or did not wish to come (καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν), without giving excuses. Now, this was a problem. They have refused an invitation to the wedding banquet of God, the Father, the king. He had sent his slaves, the prophets or the apostles, to call them, but they still did not want to come to the wedding feast. In fact, Matthew said that the invitees made light of these inviting slaves. They disregarded or disrespected (οἱ δὲ ἀμελήσαντες) the invitation. They simply went on with their daily lives. They went (ἀπῆλθον) either to their own farm field (ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν), or to their trading business (ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ). They were too busy to go to a wedding feast. Have you ever been too busy to go to a wedding reception?