The value of sparrows (Mt 10:29-10:31)

“Are not two sparrows

Sold for a penny?

Yet not one of them

Will fall to the ground

Without your Father’s will.

But even the hairs

Of your head

Are all numbered.

Do not be afraid!

You are of more value

Than many sparrows.”

 

οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν.

ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.

μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς.

 

This verse of Matthew is similar to Luke, chapter 12:6-7, indicating a Q source.  Jesus, via Matthew, compared human life to 2 sparrows.  He asked whether 2 sparrows (οὐχὶ δύο στρουθία) that sold for a penny or a Greek “assarion” (ἀσσαρίου πωλεῖται), worth about 2 cents. were more valuable than humans.  Not one of these sparrows would fall to the ground without the heavenly Father (καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν).  God, the Father, could number all the hairs on their head (μῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.).  They should not be afraid (μὴ οὖν φοβεῖσθε), because they are more valuable that many sparrows (πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς).  If God the Father cares for these insignificant birds, how much more is he concerned about humans.  There was a continual theme about not being afraid.

The birds do not worry (Mt 6:26-6:27)

“Look at the birds

Of the air!

They do not sow.

They do not reap.

They do not gather

Into barns.

Yet your heavenly Father

Feeds them.

Are you not

Of more value than they?

Can any of you,

By worrying,

Add a single hour

To your life span?”

 

ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι οὐ σπείρουσιν ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ συνάγουσιν εἰς ἀποθήκας, καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά· οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν;

τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα;

 

Once again, Luke, chapter 12:24-26, has a similar Jesus saying, almost word for word, indicating a common Q source.  Luke called the birds ravens.  Matthew has Jesus tell his disciples to look and see the birds of the heavenly skies (ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ).  The word “οὐρανοῦ” means heaven, sky, or air.  These birds do not sow or scatter (ὅτι οὐ σπείρουσιν), reap or harvest (ὅτι οὐ σπείρουσιν), or gather crops (οὐδὲ συνάγουσιν) into a granary or barn (εἰς ἀποθήκας).  They are freeloaders.  Yet they are able to eat off the land, because the heavenly Father feeds them (καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά).  Are the disciples or followers of Jesus not more valuable than these birds (οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν)?  Is worrying going to add one cubit or one hour to your life span or age (τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα).  Probably, the opposite is true.  Don’t worry!  Be happy!