Family betrayal (Lk 21:16-21:16)

“You will be betrayed

Even by parents,

Brothers,

Relatives,

And friends.

They will put

Some of you

To death.”

 

παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,

 

Luke indicated that Jesus said that they would be betrayed (παραδοθήσεσθε), even by their parents (καὶ ὑπὸ γονέων), their brothers (καὶ ἀδελφῶν), their relatives (καὶ συγγενῶν), and their friends (καὶ φίλων).  They would put some of them to death (καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν).  This was something similar in Matthew, chapter 10:21, and Mark, chapter 13:12, probably based on Micah, chapter 7:6, where the prophet warned that they should not trust anyone.  Micah said that the son was treating his father with contempt.  The daughter was against her mother.  The daughter-in-law was against her mother-in-law.  Their worst enemies were not outside, but in their very own house.  This was a time and a place where you could not trust anyone, even your friends, family, and lovers.  You had to be careful with everyone.  Jesus, via Mark, seemed to indicate the same thing.  Brother would betray or hand over his brother to death (καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον).  A father would hand over or betray his child to death (καὶ πατὴρ τέκνον).  Children would rise up against their parents (ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς).  They would have them put to death (καὶ θανατώσουσιν αὐτούς).  Matthew only had the vague “they” betraying one another.  Jesus warned them that many of his followers would fall away, stumble, or be scandalized (καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ).  They would betray or abandon each other (καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν), even hating and detesting one another (καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους).  Family disputes would arise over Jesus.  This was a far cry from love your neighbor.  Have you ever had a religious dispute within your own family?

Advertisements

Family members will be divided (Lk 12:53-12:53)

“They will be divided!

Father against son!

Son against father!

Mother against daughter!

Daughter against mother!

Mother-in-law

Against her daughter-in-law!

Daughter-in-law

Against her mother-in-law!”

 

διαμερισθήσονται, πατὴρ ἐπὶ υἱῷ καὶ υἱὸς ἐπὶ πατρί, μήτηρ ἐπὶ θυγατέρα καὶ θυγάτηρ ἐπὶ τὴν μητέρα, πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν πενθεράν.

 

Luke indicated that Jesus said that there would be divisions within families.  They would be divided (διαμερισθήσονται) father against son (πατὴρ ἐπὶ υἱῷ) and son against father (καὶ υἱὸς ἐπὶ πατρί).  They would be divided mother against daughter (μήτηρ ἐπὶ θυγατέρα) and daughter against mother (καὶ θυγάτηρ ἐπὶ τὴν μητέρα).  A mother-in-law would be against her daughter-in-law (πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς) and vice versa, the daughter-in-law would be against her mother-in-law (καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν πενθεράν).  This verse is similar to Matthew, chapter 10:35, indicating a Q source.  However, it is also similar to what Jesus, via Matthew, had said in chapter 10:21, and Mark, chapter 13:12, as well as much like the Old Testament prophet Micah, chapter 7:6, where this prophet warned that they should not trust anyone in their own family.  Jesus may be the disrupter in their own family, not the peacemaker.  Jesus said that he came to set a man against his father (ἦλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ), a daughter against her mother (καὶ θυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς), and a daughter-in-law against her mother-in-law (καὶ νύμφην κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς).  Thus, the most ferocious enemies will be members of their own household (καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ).  People always look outside for enemies, but sometimes they may be right beside them in their own family.  Do you have divisions in your own family?

Joseph goes to Bethlehem (Lk 2:4-2:4)

“Joseph also went

From the town

Of Nazareth,

In Galilee,

To Judea.

He went

To the city

Of David,

Called Bethlehem,

Because he was

Descended

From the house

And family

Of David.”

 

Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ,

 

Luke clearly indicated why Joseph went (Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ) from the town of Nazareth, in Galilee (ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ), to Judea (εἰς τὴν Ἰουδαίαν).  He went to the city of David (εἰς πόλιν Δαυεὶδ), that is called Bethlehem (ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ), because he was descended from the house (διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου) and family of David (καὶ πατριᾶς Δαυείδ).  Luke never mentioned King Herod like Matthew, chapter 2:1.  However, both Matthew and Luke agreed on the place of Bethlehem, in the territory of Judah, about 5-6 miles south of Jerusalem, with a current population of about 25,000 in present day Palestinian territory.  They also both agreed that Joseph was a descendant of King David, from Bethlehem.  Matthew had first mentioned Joseph in chapter 1:27 as the engaged partner of Mary.  The Messiah had been predicted to be from Bethlehem as in Micah, chapter 5:2.  Matthew, chapter 2:5-6, had the Jewish priests and scribes tell King Herod that the place for the birth of this new king had to be Bethlehem in Judea.  The prophet Micah, had written this ode about the small town of Bethlehem, where King David came from.  Obviously, this new ruler of Israel would be from this same place and be also part of the Davidic bloodline.  Matthew and Luke made the clear connection between David, Bethlehem, Joseph, Mary, and Jesus.  However, Luke, unlike Matthew had very little information about Joseph.

Family members will turn on each other (Mk 13:12-13:12)

“Brother

Will betray brother

To death.

A father

Will betray his child.

Children

Will rise

Against parents.

They will have them

Put to death.”

 

καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·

 

This is one of the few verses that are exactly word for word in Matthew, chapter 10:21, somewhat similar in Luke, chapter 21:16.  This was also similar to Micah, chapter 7:6, where the prophet warned that they should not trust anyone.  He said that the son was treating his father with contempt.  The daughter was against her mother.  The daughter-in-law was against her mother-in-law.  Their worst enemies were not outside, but in their very own house.  This was a time and a place where you could not trust anyone, even your friends, family, and lovers.  You had to be careful with everyone.  Jesus, via Mark, seems to indicate the same thing.  Brother would betray or hand over his brother to death (καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον).  A father would hand over or betray his child to death (καὶ πατὴρ τέκνον).  Children would rise up against their parents (ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς).  They would have them put to death (καὶ θανατώσουσιν αὐτούς).  Family disputes would arise over Jesus.  This was a far cry from love your neighbor.

Family disputes (Mt 10:21-10:21)

“Brother will betray

Brother

To death.

A father will betray

His child.

Children will rise

Against their parents.

They will have them

Put to death.”

 

παραδώσει δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς.

 

Mark 13:12 has a similar saying, word for word as found in Matthew.  This was also similar to Micah, chapter 7:6, where the prophet warned that they should not trust anyone.  He said that the son was treating his father with contempt.  The daughter was against her mother.  The daughter-in-law was against her mother-in-law.  Their worst enemies were not outside, but in their very own house.  This was a time and a place where you could not trust anyone, even your friends, family, and lovers.  You had to be careful with everyone.  Jesus, via Matthew, seems to indicate the same thing.  Brother would betray or hand over his brother to death (παραδώσει δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον).  A father would hand over or betray his child to death (καὶ πατὴρ τέκνον).  Children would rise up against their parents (ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς).  They would have them put to death (καὶ θανατώσουσιν αὐτούς).  Family disputes would arise over Jesus.

False prophets (Mt 7:15-7:15)

“Beware of false prophets!

They come to you

In sheep’s clothing.

But inwardly they are

Ravenous wolves.”

 

Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες.

 

Another great Old Testament theme was the warning against false prophets, as can be found in Jeremiah, chapters 5:6, 5:31, and 6:12-15, Ezekiel, chapter 22:27-28, Zechariah, chapter 13:2, and Micah, chapter 3:5-8.  Mark, chapter 13:22 had a similar warning from Jesus.  The followers of Jesus should be on guard, should pay attention, and be aware (Προσέχετε) of these false or pseudo prophets (ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν).  They come to them with their sheep’s clothing (οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων), but inwardly they are ravenous wolves (ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες).  These false prophets look like meek sheep, but they are really like veracious wolves.

The unique perspective of Joseph

The Gospel of Matthew presented the infancy story of Jesus from the perspective of Joseph, unlike the Gospel of Luke that presented the same story from the perspective of Mary. What do they have in common and what is unique. Mary and the child Jesus play a secondary role in this narration, since it was all about Joseph, the son of Jacob, the father of the child. There were certain things in common with the Luke story. Both Joseph and Mary were troubled by this pregnancy. Both had an angel come and explain that the child was from the Holy Spirit. Both were told that the name of the child would be Jesus. In both stories, the child is born in Bethlehem. Beyond that, there were some unique things to the story of Joseph in Matthew. He almost divorced Mary. He had a number of angelic dreams. He was told to go to Egypt, which he did. He then returned to Israel and settled in Nazareth in Galilee. In between, there was the strange story of King Herod and the magi. Matthew used 5 different Old Testament Hebrew prophecies to show that Jesus was truly within the Jewish prophetic tradition. Clearly, in these two opening chapters, Matthew was a Jewish scripture scholar with his use of 1 Chronicles in the genealogy and the various prophecies of Isaiah, Jeremiah, Hosea, Micah, and Judges. Whatever sources he used for this unique perspective on the birth of Jesus, they were clearly Jewish based. Joseph was a righteous Jewish man. After this presentation, Joseph seemed to drift off the center stage in the life and times of Jesus of Nazareth.