The apostles kept silent (Lk 9:36-9:36)

“When the voice

Had spoken,

Jesus was found alone.

They kept silent.

In those days

They told no one

Any of the things

They had seen.”

 

καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.

 

Luke said that when the voice had spoken (καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν), Jesus was found alone (εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος).  Peter, James, and John kept silent (καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν).  In those days (ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις), they told no one (καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν) about any of the things that they had seen (οὐδὲν ὧν ἑώρακαν).  The other two synoptics said that Jesus told them to be silent, but here they did so on their own.  This leaving of Moses and Elijah can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:8-9, Mark, chapter 9:8-9, and here in LukeMatthew was more elaborate than the others, but there are some differences in all 3 accounts.  Mark said that suddenly or unexpectedly, when they looked around, they no longer saw anyone, but only Jesus himself alone with them.  Once again, we are back at the messianic secret where Mark was closer to Matthew.  He said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus admonished them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had been raised from the dead.  Matthew said that when the disciples heard this voice from the cloud, they fell face down to the ground.  They were greatly terrified.  However, Jesus came to them and touched them.  Then he told them to get up and not be afraid.  When they looked up, they saw no one, but only Jesus himself alone.  Where were Moses and Elijah?  Was this just a dream?  Matthew said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus commanded them not to tell anyone about this spectacular vision until the Son of Man had been raised from the dead.  They would be free to speak about this after the death and resurrection of Jesus, but not before that turning point among the followers of Jesus.  Have you ever had a secret for a limited time?

Tell no one (Lk 9:21-9:21)

“Jesus sternly ordered them.

He commanded them

Not to tell anyone.”

 

ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο,

 

Luke said that Jesus sternly ordered them (ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς) and commanded them (παρήγγειλεν) not to tell anyone (μηδενὶ λέγειν τοῦτο).  This warning about the messianic secret can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 16:20, Mark, chapter 8:30, and here.  However, this warning came right after Peter’s response in Mark and Luke, since they did not have the unique Matthew comment about the reward for Peter.  Jesus, in some ironic way, did not want the people to know that he was the Messiah or the Christ.  Thus, the name “Jesus Christ” did not take hold until after his death and resurrection.  Mark simply said that Jesus sternly ordered, instructed, or charged his disciples that they were not to tell anyone that Jesus was the Christ or the Israelite Messiah.  Matthew also said that Jesus sternly ordered, instructed, or charged his disciples so that they were not to tell anyone that he was the Christ or the Israelite Messiah, just like he had done earlier.  This messianic secret was even stronger in Mark.  Only the elite followers of Jesus knew that he was the Christ messiah, much like a gnostic special knowledge.  How much knowledge do you have about Jesus?

Do not tell anyone (Lk 5:14-5:14)

“Jesus ordered

The cleansed leper

To tell no one.

He said.

Go!

Show yourself

To the priest!

Make an offering

For your cleansing,

As Moses commanded,

For a testimony

To the people.’”

 

καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν, ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς

 

Luke said that Jesus ordered the leper (καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ) to tell no one (μηδενὶ εἰπεῖν).  Jesus told him to show himself to the priest (ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ).  He was to make an offering for this cleansing (καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου), just as Moses had commanded (καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς), as a testimony or witness to the people (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).  This is almost word for word in Matthew, chapter 8:4, and Mark, chapter 1:43-44, so that Mark might be the source of this admonition saying.  Mark and Matthew said that Jesus sternly warned the cleansed leper not to say anything to anyone.  This is often referred to as the messianic secret because Jesus did not want anyone to know about his power.  Instead, the leper was to show himself to the priest, as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9.  He should make the offering for his cleansing as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded.  He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests and the people.

The demons recognize Jesus (Lk 4:41-4:41)

“Demons also

Came out

Of many people.

They were shouting.

‘You are the Son of God!’

But he rebuked them.

He would not allow them

To speak,

Because they knew

That he was the Messiah,

The Christ.”

 

ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν, κραυγάζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι.

 

Luke also had Jesus cast out demons.  He said that these demons came out of many people (ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν).  They were saying or shouting out (κραυγάζοντα καὶ λέγοντα) that Jesus was the Son of God (ὅτι Σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ).  But Jesus rebuked, admonished, or warned them (καὶ ἐπιτιμῶν).  He would not allow them to speak (οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν), because they knew that he was the Messiah, the Christ (ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι).  Matthew, chapter 8:16, has something similar, but Jesus cast out these demons with simply a word.  Mark, chapter 1:34, is also similar.  However, there like here, the cast out demons also knew and spoke out that Jesus was the Messiah, the Son of God.  This idea of not telling people that Jesus was the Christ or Messiah has come to be known as the Messianic secret.  Those who knew about the true role of Jesus were told to be quiet about it.  Why did the demons know about this?

Jesus responds (Mk 14:62-14:62)

“Jesus said.

‘I am!

You will see

The Son of Man

Seated

At the right hand

Of the Power.

He will come

With the clouds

Of heaven.’”

 

ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

 

This is almost word for word at times in Matthew, chapter 26:64.  In Luke, chapter 22:67-70, there is something similar, but there is nothing like this in John, chapter 18.  Mark said that Jesus replied to the high priest (ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν), pure and simple in the first person singular “I am (Ἐγώ εἰμι).”  He was the Messiah Christ and the Son of the Blessed One.  There was no ambiguity as in Matthew, “because you have said so”.  This answer is direct and unambiguous.  There was no more Messianic secret.  Then Jesus told him that he would see the Son of Man (καὶ ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου) seated at the right hand of the Power, Yahweh, or God, the Father (ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως).  He would come on or with the clouds of heaven (καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ).  Jesus gave a strong theological response that the end times were near when the Son of Man, himself, would appear with the heavenly clouds.  Jesus was and is the Christ Messiah, case closed.

Jesus told them not to tell anyone (Mk 9:9-9:9)

“As they were coming down

The mountain,

He ordered them

To tell no one

About what they had seen,

Until the Son of Man

Had been raised

From the dead.”

 

Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.

 

Once again, we are back at the messianic secret that can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 16:9, Luke, chapter 9:36, and here in Mark that is closer to Matthew.  Jesus and his 3 disciples came down or descended from the mountain (Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους).  He admonished, commanded, instructed, or ordered them (διεστείλατο αὐτοῖς) not to tell anyone about what they had seen (ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται) until the Son of Man had been raised from the dead (εἰ μὴ ὅταν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ).  They would be free to speak about this after the death and resurrection of Jesus, but not before that turning point among the followers of Jesus.

Jesus says to tell no one (Mk 8:30-8:30)

“Jesus sternly

Ordered them

Not to tell

Anyone

About him.”

 

καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ.

 

This warning about the messianic secret can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 16:20, Luke, chapter 9:21, and here.  However, this warning came right after Peter’s response in Mark and Luke, since they did not have the unique Matthew reward for Peter.  Jesus, in some ironic way, did not want the people to know that he was the Messiah or the Christ.  Thus, the name “Jesus Christ” did not take hold until after his death and resurrection.  Mark said that Jesus sternly ordered, instructed, or charged his disciples (καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς) that they were not to tell anyone about Jesus (ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ) that he was the Christ or the Israelite Messiah.  Only the elite followers of Jesus knew that he was the Christ messiah, much like a gnostic special knowledge.

Jesus did not want him back in the village (Mk 8:26-8:26)

“Jesus sent him away

To his home.

He said.

‘Do not even go

Into the village.’”

 

καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς.

 

This story of the healing of the blind man at Bethsaida was unique to MarkMark once again has an emphasis on the messianic secret.  Jesus sent this former blind man away to his home (καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ).  He told (λέγων) this now seeing person that he should not go back into the village (Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς) of Bethsaida, but go straight home.

Do not tell anyone (Mk 7:36-7:36)

“Jesus ordered them

To tell no one.

But the more

He ordered them,

The more zealously

They proclaimed it.”

 

καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον.

 

Once again, this unique saying of Mark had Jesus order or instruct this man and the crowd with him (καὶ διεστείλατο αὐτοῖς) not to tell anyone about it (ἵνα μηδενὶ λέγωσιν).  However, the more he ordered or instructed them to be quiet (ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο,), the more zealously they proclaimed it (αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον).  This was the strange Messianic secret that no one could keep secret.  The ironic twist was that the crowds saw what was happening, yet Jesus was trying not to let people tell others.  On the other hand, he would send his apostles out to preach.  What did he expect to happen?

Do not tell anyone except the priest (Mk 1:43-1:44)

“Jesus

Sternly warned him.

He sent him away

At once.

He said to him.

‘See!

Say nothing

To anyone!

But go!

Show yourself

To the priest!

Offer

For your cleansing

What Moses commanded,

As a testimony to them.’”

 

καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν,

καὶ λέγει αὐτῷ Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.

 

Luke, chapter 5:14, and Matthew, chapter 8:4, are almost word for word like Mark, so that Mark might be the source of this admonition saying.  Mark said that Jesus sternly warned the cleansed leper (καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ) before the leper was sent him away immediately (εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν).  Jesus told the leper (καὶ λέγει αὐτῷ) not to say anything to anyone (Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς).  This is often referred to as the messianic secret because Jesus did not want anyone to know about his power.  Instead, the leper was to show himself to the priest (ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ,), as recommended in Leviticus, chapter 14:2-9.  He should make the offering (καὶ προσένεγκε) for his cleansing (περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου) as outlined in Leviticus, since this is what Moses had commanded (ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς) in the Torah.  He wanted this cleansed leper to show himself as a witness or testimony to the priests (εἰς μαρτύριον αὐτοῖς).