“To the only God,
Our Savior,
Through Jesus Christ,
Our Lord,
Be glory,
Majesty,
Power,
And authority,
Before all time
And now,
And for all time to come.
Amen.”
μόνῳ Θεῷ Σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
This Jude said, “To the only God (μόνῳ Θεῷ), Our Savior (Σωτῆρι ἡμῶν), through Jesus Christ (διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Our Lord (τοῦ Κυρίου ἡμῶν), be glory (δόξα), majesty (μεγαλωσύνη), power (κράτος), and authority (καὶ ἐξουσία), before all time (πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος) and now (καὶ νῦν), and for all time to come (καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας). Amen (ἀμήν).” Jude ended this letter with a prayer to God who saved them through Jesus Christ. Therefore, the Lord God should have glory, majesty, power, and authority forever. Thus, this prayer ended with a great amen or so be it. There was only one monotheistic God who saved us through Jesus Christ, who is glorious, majestic, powerful, and in charge before time began, now, and forever into the future. Thus, we can all agree on that with a great amen. Do you think of God as glorious, majestic, and powerful?