Lost brother is found (Lk 15:32-15:32)

“But we had

To celebrate

And rejoice

Because this brother

Of yours

Was dead.

He has come to life.

He was lost.

But he has been found.”

 

εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη.

 

This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  It finally comes to an end with Luke indicating that Jesus said that the father told his son that they were correct.  It was fitting to celebrate and rejoice (εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει), because his brother who had been dead (ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν), had now come to life (καὶ ἔζησεν).  He had been lost (καὶ ἀπολωλὼς), but now he has been found (καὶ εὑρέθη).  The dead brother, the sinning brother, had come to life.  The lost brother, like the lost sheep and the lost coin, has been found.  Therefore, let us rejoice and celebrate.  Do you celebrate over finding anything?

Rejoicing over the found coin (Lk 15:9-15:9)

“When she has found it,

She calls together

Her friends

And neighbors,

Saying.

‘Rejoice with me!

I have found

The coin

That I had lost.’”

 

καὶ εὑροῦσα συνκαλεῖ τὰς φίλας καὶ γείτονας λέγουσα Συνχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.

 

Luke indicated that Jesus continued with this parable story.  He said that when this woman had found the lost drachma (καὶ εὑροῦσα), she would call together (συνκαλεῖ) her friends (τὰς φίλας) and her neighbors (καὶ γείτονας).  She would say to them (λέγουσα) that they should rejoice with her (Συνχάρητέ μοι) because she had found her lost coin (ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα).  This is almost word for word the same as the celebration at the finding of the lost sheep.  There the shepherd called together (συνκαλεῖ) his friends (τοὺς φίλους) and neighbors (καὶ τοὺς γείτονας).  He said to them (λέγων αὐτοῖς) to come rejoice with him (Συνχάρητέ μοι) because he had found his lost sheep (ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός).  Search diligently until you find it.  Then rejoice over your good fortune in finding it with friends and neighbors.  Have you ever celebrated when you found something that was lost?

Joy over a repentant sinner (Lk 15:7-15:7)

“Just so,

I tell you!

There will be more joy

In heaven

Over one sinner

Who repents

Than over ninety-nine

Righteous persons

Who need no repentance.”

 

λέγω ὑμῖν ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας.

 

Luke had Jesus conclude this parable about the lost sheep.  Jesus said with a solemn pronouncement (λέγω ὑμῖν) that there would be more joy in heaven (ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται) over one repentant sinner (ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι) than over the 99 righteous people (ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις) who do not need repentance (οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας).  This explanation of the lost sheep parable can also be found in Matthew, chapter 18:14, with some minor changes, indicating a Q source.  Luke compared this lost sheep to a repentant sinner.  In Matthew, Jesus explained that it was not the will of his heavenly Father (οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς) that these little ones should be lost or perish (ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μικρῶν τούτων).  The heavenly Father did not want to lose anyone, just like the good shepherd did not want to lose any one of his wandering sheep.  Have you ever lost someone close to you?

Rejoicing with friends (Lk 15:6-15:6)

“When the shepherd

Comes home,

He calls together

His friends

And his neighbors.

He says to them.

‘Rejoice with me!

I have found

My sheep

That was lost.’”

 

καὶ ἐλθὼν εἰς τὸν οἶκον συνκαλεῖ τοὺς φίλους καὶ τοὺς γείτονας, λέγων αὐτοῖς Συνχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός.

 

Luke uniquely had a big celebration about finding this one lost sheep.  Jesus said that when this shepherd came home (καὶ ἐλθὼν εἰς τὸν οἶκον), he called together (συνκαλεῖ) his friends (τοὺς φίλους) and neighbors (καὶ τοὺς γείτονας).  He said to them (λέγων αὐτοῖς) to come rejoice with him (Συνχάρητέ μοι) because he had found his lost sheep (ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός).  Matthew never mentioned this celebration about the found lost sheep.  Would you celebrate about finding 1% of something that you had lost?

The parable (Lk 15:3-15:3)

“Thus,

Jesus told them

This parable.”

 

εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων

 

Luke indicated that Jesus wanted to justify his behavior.  Thus, he told them (εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς) this parable (τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων).  This parable of the lost sheep can also be found in Matthew, chapter 18:12, with some minor changes.  Perhaps this is a Q source.  Matthew indicated that Jesus asked them to think (Τί ὑμῖν δοκεῖ) about these things or this parable, although he did not call it a parable like Luke did here.  Do you like stories or parables?

Escape from Babylon (Jer 50:8-50:8)

“Flee from Babylon!

Go out of the land

Of the Chaldeans!

Be like male goats!

Lead the flock!”

Yahweh via Jeremiah has a series of commands. Get out of town! They were to get out of the city of Babylon. They were to get out of the country of the Chaldeans. They should act like male goats, leading their flocks, not like lost sheep.

Let me live (Ps 119:169-119:176)

Tav

“Let my cry come before you!

Yahweh!

Give me understanding

According to your word!

Let my supplication come before you!

Deliver me

According to your word!

My lips will pour forth praise.

Because you teach me your statutes.

My tongue will sing of your promise.

All your commandments are right.

Let your hand be ready to help me!

I have chosen your precepts.

I long for your salvation.

Yahweh!

Your law is my delight!

Let me live!

Thus I may praise you.

Let your ordinances help me!

I have gone astray

Like a lost sheep.

Seek out your servant!

I do not forget your commandments.”

This long psalm concludes with the last or twenty-second consonant letter of the Hebrew alphabet, Tav. This psalmist wanted to live and be saved. He, on his part, would not forget the commandments of Yahweh. He wanted his cry to come before Yahweh. He wanted to understand the word and law of Yahweh. He, on his part, would give praise to Yahweh with his lips and tongue. He will sing of his praises because Yahweh has taught him his statutes and commandments. All he wanted was help in salvation. He delighted in the law. Thus his ordinances would help him. However, the psalmist admitted that even though he had gone astray like a lost sheep, he still had not forgotten Yahweh’s commandments. Thus we have a fitting end to this long psalm about the importance and beauty of the law.