This physical healing is unique to Mark, who said that Jesus looked up to heaven (καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν), and sighed deeply (ἐστέναξεν). Jesus said to the deaf and mute man (καὶ λέγει αὐτῷ), “Ephphatha (Ἐφφαθά,)!” This means “Be opened (ὅ ἐστιν Διανοίχθητι)!” Then this man’s ears were opened (καὶ ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί). The impediment on his tongue was released immediately (καὶ εὐθὺς ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ). He spoke plainly (καὶ ἐλάλει ὀρθῶς). Jesus had cured this man with an Aramaic saying, once again indicating the Aramaic base of this gospel. However, Mark was quick to explain what the meaning of this word was to his Greek audience.
Second Isaiah has King Hezekiah suffering a lot. He has lost his dwelling so that all he has is a tent, like a shepherd. His life has been rolled up so that he is like a weaver who cannot get to his loom. He suffers both day and night as he cries all night. His bones are broken as if from a lion’s attack. He clamors like a swallow or a crane and moans like a dove. He is weary from looking up. He wanted Yahweh to be his security because he was oppressed. What can he say? Yahweh has told him about what he has done to him. He cannot sleep because of his bitter soul. This king is depressed.