Large upper room (Lk 22:12-22:12)

“He will show you

A large room,


Already furnished.

Make preparations

For us there!”

κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε.

Luke indicated that Jesus said that this house owner would show Peter and John (κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει) a large upstairs room (ἀνάγαιον μέγα), already furnished (ἐστρωμένον).  Luke and Mark were the only two Greek biblical writers to use the Greek word ἀνάγαιον that means upper room.  Peter and John were to make preparations for the Passover there (ἐκεῖ ἑτοιμάσατε).  There is something similar to this in Mark, chapter 14:15, but nothing about the description of this upstairs room in MatthewMark said that Jesus told the two unnamed disciples that the owner of this house would show them a large upstairs room (καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα).  This room would be completely furnished (ἐστρωμένον) and already prepared (ἕτοιμον) for a meal.  That is where they were to make the final preparations (καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν) for the Passover meal for Jesus and his apostles.  Thus, it would make sense if these two disciples were Peter and John, as Luke indicated, since they were the leaders among the 12 apostles, who would be later attending this Passover.  Who makes preparations for your festivities?

Jesus came with the twelve apostles (Mk 14:17-14:17)

“When it was evening,

Jesus came

With the twelve.”


Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα.


This is similar to Matthew, chapter 26:20, and Luke, chapter 22:14.  Mark said that when it was evening or when evening arrived (Καὶ ὀψίας γενομένης), Jesus came (ἔρχεται) with the 12 apostles (μετὰ τῶν δώδεκα).  Jesus and his 12 apostles were ready to celebrate the Passover in this large upper room in the city of Jerusalem.