They seized Jesus (Mk 14:46-14:46)

“Then they laid hands

On Jesus.

They seized him.”

 

οἱ δὲ ἐπέβαλαν τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

 

This is similar to Matthew, chapter 26:50, but here in Mark, there was no conversation like in Matthew and the other gospel writers.  In Luke, chapter 22:48-53, Jesus reprimanded Judas for betraying him, before he was seized.  In John, chapter 18:4-11, there was a long dialogue of Jesus with those who came to get him, before he was arrested.  Mark said that Jesus did not respond to Judas at all.  They just put their hands upon him or grabbed Jesus (οἱ δὲ ἐπέβαλαν τὰς χεῖρας αὐτῷ).  Then they seized or arrested Jesus without any kind of conversation at all (καὶ ἐκράτησαν αὐτόν).

They seize Jesus (Mt 26:50-26:50)

“Jesus said

To Judas.

‘Friend!

What are you here

To do?’

Then the others came.

They laid hands

On Jesus.

They seized him.”

 

ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε, ἐφ’ ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.

 

This is similar to Mark, chapter 14:46, but Jesus did not respond to Judas there.  In Luke, chapter 22:48, Jesus reprimanded Judas for betraying him with a kiss, while in John, chapter 18, there was no Judas kiss, instead there was a dialogue of Jesus with those who came to get him.  Only Matthew remarked that Jesus called Judas “Friend!” (ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε) sarcastically.  Jesus wanted to know what Judas was there to do (ἐφ’ ὃ πάρει).  What did he want?  The answer came quickly, as others came forward and put their hands upon or grabbed Jesus (τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν).  They seized or arrested him (καὶ ἐκράτησαν αὐτόν).