Common relatives in the Babylonian captivity (Lk 3:27-3:27)

“The son of Joanan,

The son of Rhesa,

The son of Zerubbabel,

The son of Shealtiel,

The son of Neri.”

 

τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβάβελ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρεὶ

 

Finally, we find 2 common names from Matthew, chapter 1:12, when he was describing people during the Babylonian captivity.  Here Matthew and Luke have an agreement on 2 people, Zerubbabel and Shealtiel.  These 2 individuals can be found in 1 Chronicles, chapter 3:10-20, after the Israelites from Judah and Jerusalem were deported to Babylon, Jechoniah became the father of Salathiel (Σαλαθιήλ).  Jechoniah was the son of King Jehoiakim and grandson of King Josiah who had ruled Judah in 598 BCE.  Jechoniah was exiled for 37 years as indicated in 2 Kings, chapter 25.  Salathiel or Shealtiel was his oldest son, but he had at least 5 other brothers.  According to 1 Chronicles, Salathiel had no children, so that his brother Pedaiah was the father of Zerubbabel (Ζοροβαβέλ), not him.  Zerubbabel was the leader of the tribe of Judah at the time of their return from captivity, as his name appears over 25 times in the scriptural writings.  The Persian king appointed Zerubbabel the governor of Judah, where he rebuilt the Jerusalem Temple.  He also had a Persian name of Sheshbazzar as described in 1 Esdras, chapters 1-3.  Here Luke said, without any comment, that the son of Joanan (τοῦ Ἰωανὰν), the son of Rhesa (τοῦ Ῥησὰ), the son of Zerubbabel (τοῦ Ζοροβάβελ), the son of Shealtiel (τοῦ Σαλαθιὴλ), the son of Neri (τοῦ Νηρεὶ).

The Fall of Jerusalem (Dan 1:1-1:2)

“In the third year

Of the reign

Of King Jehoiakim

In Judah,

King Nebuchadnezzar

Of Babylon

Came to Jerusalem.

He besieged it.

The Lord let

King Jehoiakim

Of Judah

Fall into his power,

As well as some of the vessels

Of the house of God.

Then he brought them

To the land of Shinar,

He placed

The vessels

In the treasury

Of his gods.”

This Book of Daniel starts out on a dire note, the capture of Jerusalem. However, unlike the Book of Ezekiel, there is only a vague date for the siege of Jerusalem, the 3rd year of King Jehoiakim, which would have been 606 BCE.   However, there is no other indication of a siege at that time. Perhaps, this meant 598 BCE when King Jehoiakim was deposed. It is not clear who the author of this work was. However, the Judaean king fell under the power of King Nebuchadnezzar, because the Lord let it happen. Yahweh is not the term used for God in this post-exilic work. Rather the Greek Kyrios was used. The Babylonian king took some of the Temple vessels and treasures with him to Babylon, or Shinar as it is called here. He brought them to the treasury of his gods, which would have been Marduk and Nebo.

The second young lion (Ezek 19:5-19:6)

“When the lioness saw

That she was thwarted,

That her hope was lost,

She took another

Of her lion cubs.

She made him

A young lion.

He prowled

Among the lions.

He became a young lion.

He learned

To catch prey.

He devoured people.”

With the capture of the first young lion, this lioness tried to develop a second young lion. She had given up hope, but then she found another one of her young lion cubs. She made him into another young lion so that he prowled among the other young lions. He then learned to catch prey and devour humans. Perhaps this lioness is a reference to Hamutal, the wife of King Josiah (640-609 BCE), whose two sons became kings, King Jehoiakim (609-598 BCE) and King Zedekiah (598-587 BCE).

Yahweh explains the allegory (Ezek 17:11-17:14)

“Then the word of Yahweh

Came to me.

‘Say now

To the rebellious house!

Do you not know

What these things mean?

Tell them!

The king of Babylon

Came to Jerusalem.

He took its king.

He took its officials.

He brought them

Back with him

To Babylon.

He took

One of the royal offspring.

He made a covenant

With him.

He put him

Under oath.

He had taken away

The chief men

Of the land.

Thus the kingdom

Might be humble.

The kingdom might not

Lift itself up.

By keeping

His covenant,

It might stand.’’’

Ezekiel had another oracle from Yahweh that explained the first eagle allegory or riddle. Obviously the rebellious house of Judah did not understand it. Thus Yahweh, via Ezekiel, was going to explain it to them. The first eagle was the king of Babylon who came to Jerusalem. He took its king and officials back with him to Babylon. Then he took one of the Judean royal offspring and made an agreement with him. This new king swore an oath of allegiance to the King of Babylon. The first king that was uprooted was King Jehoiakim (609-598 BCE), while the new king was King Zedekiah (598-587). Thus the kingdom of Judah would be humbled and not be able to lift itself up. It would be allowed to exist, if it kept the agreement with the King of Babylon.

The broken twig (Ezek 17:4-17:4)

“The eagle broke off

The topmost shoot.

He carried it

To a land of trade.

He set it

In a city of merchants.”

In this riddle, Yahweh said that the eagle broke off a top shoot. He then carried it to a land of traders. He put this twig in a city of merchants. Is this an indication of King Jehoiakim (609-598 BCE) being deported to Babylon?

The reading of the book (Bar 1:3-1:4)

“Baruch read

The words

Of this book

To King Jeconiah,

The son of King Jehoiakim,

King of Judah.

He read it

To all the people

Who came

To hear the book.

He read it

To the nobles,

To the princes,

To the elders,

To all the people,

Small and great,

All who lived

In Babylon

By the river Sud.”

Baruch was accustomed to reading aloud as he had done in Jeremiah, chapter 36. Here he is reading his book to King Jeconiah (598 BCE) in exile in 582 BCE, and not King Zedekiah (598-587 BCE). King Jeconiah was also known as King Coniah or King Jehoiachin, who ruled for less than a year after the death of his father King Jehoiakim (609-598 BCE). As in Jeremiah, Baruch read this book publically to anyone who wanted to hear it. He also read it to all the important people in Babylon that included the nobles, the princes, and the elders, those great and small. There was no mention of the Babylonian king here. As for the Sud River, no one seems to know where that was.

The evil King Zedekiah (Jer 52:2-52:3)

“King Zedekiah

Did what was evil

In the sight of Yahweh,

Just as King Jehoiakim

Had done.

Indeed,

Jerusalem

With Judah

So angered Yahweh

That he expelled them

From his presence.

However,

King Zedekiah

Rebelled

Against the king of Babylon.”

This is word for word the same as the opening of 2 Kings, chapter 25. Yahweh was angry with King Zedekiah, since he walked in the evil ways of his brother King Jehoiakim, and not in the good ways of his father, King Josiah. However, King Zedekiah also rebelled against the king of Babylon, which was not always a good idea since the king of Babylon had put him on the throne.

King Zedekiah (Jer 52:1-52:1)

“King Zedekiah

Was twenty-one years old,

When he began to reign.

He reigned eleven years

In Jerusalem.

His mother’s name

Was Hamutal

The daughter

Of Jeremiah

Of Libnah.”

This is very similar to the ending of 2 Kings, chapter 24, almost word for word. However, there is no mention here that the king of Babylon established Mattaniah, the son of King Josiah, as the king and then gave him a new name, King Zedekiah (598-587 BCE). This 21 year old King Zedekiah was 3 years older than his nephew, the deposed King Jehoiachin (598 BCE). He had the same mother, Hamutal from Libnah, as King Jehoiakim (609-598 BCE), so that they were blood brothers with the same mother and father. King Zedekiah ruled for 11 years in Jerusalem.

The defeat of the Egyptian Pharaoh Neco (Jer 46:2-46:2)

“Concerning Egypt.

The army of Pharaoh Neco,

King of Egypt,

Was by the Euphrates River,

At Carchemish.

King Nebuchadnezzar,

Of Babylon

Defeated him

In the fourth year

Of King Jehoiakim,

The son of Josiah,

King of Judah.”

King Neco II ruled Egypt from 610-595 BCE. He had a huge impact on Judah because he had killed King Josiah (640-609 BCE) in 609 BCE at Megiddo. King Josiah of Judah was on the Babylonian side of this war against the Egyptians. King Neco then replaced the son of King Josiah, King Jehoahaz or King Shallum of Judah, with his brother King Jehoiakim or King Eliakim (609-598 BCE). King Jehoahaz (609 BCE) was brought back to Egypt, while his brother ruled in Judah. The incident mentioned here took place 4 years later in 605 BCE, in the 4th year of the reign of King Jehoiakim at Carchemish, on the Euphrates River. This is where King Nebuchadnezzar of Babylon defeated King Neco of Egypt.

Baruch writes the book of Jeremiah (Jer 45:1-45:3)

“The word

That the prophet Jeremiah

Spoke to Baruch,

The son of Neriah,

When he wrote

These words

In a scroll,

At the dictation

Of Jeremiah,

In the fourth year

Of King Jehoiakim

The son of King Josiah

Of Judah.

Thus says Yahweh!

The God of Israel!

To you!

O Baruch!

You said.

‘Woe is me!

Yahweh has added sorrow

To my pain.

I am weary

With my groaning.

I find no rest.’”

This is a very brief chapter that almost seems like it should have been after chapter 36, where Baruch was writing the scroll dictated by Jeremiah. In fact, the dating of this section puts it back during the 4th year of King Jehoiakim (609-598 BCE) around 605 BCE, at least 20 years prior to the passages just concluded. These words of Yahweh, via Jeremiah, are addressed to Baruch himself, the secretary scribe of Jeremiah. Baruch had said that Yahweh was adding to his sorrow and pain. He was getting weary because he had no rest. Like the preceding chapter, this small chapter has a different numbered chapter in the Greek translation of the Septuagint, chapter 51, not chapter 45 as here.