The disciples who fast (Lk 5:33-5:33)

“Then they said to Jesus.

‘John’s disciples,

Like the disciples

Of the Pharisees,

Frequently fast

And pray.

However,

Your disciples

Eat

And drink.’”

 

Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτόν Οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου νηστεύουσιν πυκνὰ καὶ δεήσεις ποιοῦνται, ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν.

 

Luke used the ambiguous “they” to lodge a complaint against the disciples of Jesus.  They said to Jesus (Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτόν) that John’s disciples (Οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου) frequently fasted (νηστεύουσιν πυκνὰ) and often made prayers (καὶ δεήσεις ποιοῦνται).  Likewise, the disciples of the Pharisees also fasted and prayed (ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων).  However, the disciples of Jesus ate and drank (οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν), since they did not fast.  Apparently, fasting was a unique Jewish practice in ancient times.  However, most religions of the world today have some kind of fasting or not eating certain foods or drinks for a specific amount of time.  Mark, chapter 2:18, and Matthew, chapter 9:14, are similar to Luke, so that Mark might be the source of this incident, although there are some differences.  Mark had the disciples of John the Baptist acting together with the Pharisees, as they both agreed about fasting.  They wanted to know why the disciples of Jesus did not fast.  The disciples of John seemed to be on the side of the Pharisees, and not with the followers of Jesus.  Matthew had only the disciples of John the Baptist, without the Pharisees, show up wanting to know why the disciples of Jesus did not fast.  These disciples of John came to Jesus, since John was in jail.  They may have remained a separate group, since some people have traced followers of John the Baptist to the Mandaeans along the Iraq-Iran border.

Advertisements

The body of John was put in a tomb (Mk 6:29-6:29)

“When John’s disciples

Heard about it,

They came.

They took his body.

They laid it

In a tomb.”

 

καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθαν καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ.

 

This is similar to Matthew, chapter 14:12.  Mark said that John’s disciples heard about this incident (καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ).  They came (ἦλθαν) and took his body (καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ).  They buried the body of John the Baptist in a tomb (καὶ ἔθαψαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ), but there is no indication of where they buried John’s body.  Here, they did not go and tell Jesus about this, like in Matthew.

Why do people fast? (Mk 2:18-2:18)

“John’s disciples

And the Pharisees

Were fasting.

People came.

They said to him.

‘Why do John’s disciples

And the disciples

Of the Pharisees fast?

But your disciples

Do not fast.’”

 

Καὶ ἦσαν οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες. καὶ ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ Διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν, οἱ δὲ σοὶ μαθηταὶ οὐ νηστεύουσιν;

 

Luke, chapter 5:33, and Matthew, chapter 9:14, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this incident, although there are some differences.  Matthew had only the disciples of John the Baptist ask about fasting.  Mark has this strange combination of the disciples of John the Baptist with the Pharisees who agreed about fasting (Καὶ ἦσαν οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες).  They wanted to know why the disciples of Jesus did not fast.  The disciples of John seemed to be on the side of the Pharisees, and not followers of Jesus, as they wondered why they and the disciples of the Pharisees were often fasting or abstaining from food (καὶ ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ Διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν), while the disciples of Jesus were not fasting (οἱ δὲ σοὶ μαθηταί οὐ νηστεύουσιν).  Some have traced the descendant followers of John the Baptist to the Mandaeans along the Iraq-Iran border.

John the Baptist’s disciples bury him (Mt 14:12-14:12)

“John’s disciples came.

They took his body.

They buried it.

Then they went

And told Jesus.”

 

καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦραν τὸ πτῶμα καὶ ἔθαψαν αὐτόν, καὶ ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ.

 

This burial of John the Baptist can be found in Mark, chapter 6:29, and here.  John’s disciples came and took his body (καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦραν τὸ πτῶμα).  They buried the body of John the Baptist (καὶ ἔθαψαν αὐτόν), but there is no indication of where they buried it.  Then they went and told Jesus about what had happened (καὶ ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ).