“While they were
Talking about this,
Stood among them.
He said to them,
‘Peace be with you!’”
Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς
ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν [καὶ λέγει αὐτοῖς Εἰρήνη ὑμῖν]].
Luke indicated that while these two disciples were still talking
about this (Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων), Jesus himself stood in the middle of them
(αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν). He said to them,
“Peace be with you (καὶ λέγει αὐτοῖς Εἰρήνη ὑμῖν)!” This is somewhat similar to John,
chapter 20: 19, since they both had a peace greeting. This peace greeting, however, is not found in
all the manuscripts. What would you do,
if Jesus showed up unexpectedly?
“In the hearing
Of all the people,
To his disciples.”
Ἀκούοντος δὲ παντὸς τοῦ λαοῦ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς
Luke said that Jesus spoke to his disciples (εἶπεν τοῖς μαθηταῖς), but within the hearing of all the people (Ἀκούοντος δὲ παντὸς τοῦ λαοῦ. Matthew, chapter 23:1, indicated that Jesus was speaking (Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν) to the crowds (τοῖς ὄχλοις) and his disciples (καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ) at the same time. Mark, chapter 12:37, simply had the comment that a large crowd was listening to Jesus with delight (Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως). In other words, Jesus was speaking to his disciples, but openly enough that the crowds around him could hear it. Have you ever been someplace where you could hear what people were speaking about?
“Then Jesus said
To the crowds
And to his disciples.”
Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
This opening statement is typical and unique to Matthew. He has Jesus speaking (Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν) to the crowds (τοῖς ὄχλοις) and his disciples (καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ) at the same time.