“Going a little farther,
Jesus threw himself
On the ground.
He prayed that,
If it were possible,
That this hour might pass
From him.”
καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα,
This is almost word for word in Matthew, chapter 26:39. In Luke, chapter 22:41, it is somewhat similar, while in John, chapter 22, there were no indications of this prayer in the garden. Mark recounted that Jesus went a little farther away (καὶ προελθὼν μικρὸν). He threw himself on the ground (ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς). Then he prayed (καὶ προσηύχετο), but not explicitly to the Father, as in Matthew. He said that he wondered if it was possible (ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν) that this hour might pass from him or be disregarded (παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα). This was slightly different from what Matthew had Jesus say, since he did not emphasize the hour as here.