Jesus of Nazareth (Acts 2:22)

“Men of Israel!

Hear these words!

Jesus of Nazareth,

Is a man

Attested to you

By God

With powerful deeds,

Wonders,

And signs.

God did

These things

Through him,

Among you.

You yourselves know this.”

Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ Θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις, οἷς ἐποίησεν δι’ αὐτοῦ ὁ Θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς αὐτοὶ οἴδατε,

The author of Acts indicated that Peter finished with his citation from the prophet Joel.  He then turned to the crowd around him and said “Men of Israel (Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται)!  Hear these words (ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους)!”  He went on to explain that Jesus of Nazareth (Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον) was the man (ἄνδρα) attested (ἀποδεδειγμένον) to them (εἰς ὑμᾶς) by God (ἀπὸ τοῦ Θεοῦ) with powerful actions or miracles (δυνάμεσι), wonders (καὶ τέρασι), and signs (καὶ σημείοις).  God did this through him (οἷς ἐποίησεν δι’ αὐτοῦ ὁ Θεὸς) among them (ἐν μέσῳ ὑμῶν).  But they knew all this (καθὼς αὐτοὶ οἴδατε).  Peter turned to the various Jewish people gathered for the Pentecost festival, particularly the Israelites.  He called Jesus a man attested by God, unlike John who called Jesus the Word of God, who became flesh.  God had done wonderful deeds, wonders, and signs through Jesus, indicating his divine power.  However, they knew all this already.  Peter was describing the basic teaching about Jesus among the early Christian followers.  Do you know about Jesus and do nothing about it?

Jesus is passing by (Lk 18:37-18:37)

“They told him.

‘Jesus of Nazareth

Is passing by.’”

 

ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.

 

Luke indicated that someone told this blind beggar (ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ) that Jesus of Nazareth (ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος) was passing by (παρέρχεται).  Mark, chapter 10:47, said that Bartimaeus heard that it is was Jesus of Nazareth, (καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν), not just anyone in general passing by.  Matthew, chapter 20:30, had the two blind beggars also hear that Jesus was passing by.  Notice the emphasis on hearing by these blind beggars.  Hearing was important for listening to the word of Jesus.  Those who do not see usually have a better sense of hearing.  Do you hear very well?

The Holy One of God (Lk 4:34-4:34)

“‘Let us alone!

What have you

To do with us?

Jesus of Nazareth!

Have you come

To destroy us?

I know

Who you are!

The Holy One of God!’”

 

Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ.

 

Matthew, chapter 8:29, has something similar, but it was not in a Capernaum synagogue, but in Gadarenes and it was 2 demonic spirits, not one as here.  Mark, chapter 1:24 is similar to here, word for word.  On the other hand, Mark, chapter 5:7, as well as Luke, chapter 8;28 had these demoniacs speak to Jesus with somewhat similar words.  Here Luke said that the evils spirits in this man spoke to Jesus.  He asked Jesus of Nazareth (Ἰησοῦ Ναζαρηνέ) what he had to do with them (Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί).  Had Jesus come to destroy or kill them (ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς)?  He said that he knew who he was (οἶδά σε τίς εἶ), the Holy One of God (ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ).  Matthew had them say that Jesus had come to torment them, not destroy them, since the time of the final judgment day had not arrived.  This unclean spirit world was alive and active in first century Israelite culture.  The term “Holy One of God” had been applied to the prophet Elisha in 2 Kings, chapter 4:9, as another name for a prophet, which was not as strong as the “Son of God,” a more powerful term.  Thus, the evil spirits were able to recognize Jesus of Nazareth as a special person.

Jesus has risen (Mk 16:6-16:6)

“However,

This man said to them.

‘Do not be alarmed!

You are looking for

Jesus of Nazareth,

Who was crucified.

He has been raised!

He is not here!

Look!

There is the place

Where they laid him.”

 

ὁ δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.

 

This text is similar to Matthew, chapter 28:5-6, where the angel told the women not to be alarmed because Jesus, the crucified one, had risen from the dead.  Luke, chapter 24:5-8, had the 2 men deliver a long soliloquy about Jesus and the resurrection.  John, chapter 20:13-14, had the 2 men turn into Jesus.  Mark remarked that this man with the white clothes said to the 3 women (ὁ δὲ λέγει αὐταῖς) that they were not to be afraid or amazed (Μὴ ἐκθαμβεῖσθε).  He knew that they were looking for or seeking Jesus of Nazareth (Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν), who had been crucified (τὸν ἐσταυρωμένον).  He told them that Jesus had risen (ἠγέρθη).  He was not there (οὐκ ἔστιν ὧδε).  This man told them to look (ἴδε) and see the place where Jesus had been laid out in the tomb (ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν).

Have mercy on me! (Mk 10:47-10:47

“When Bartimaeus

Heard that it was

Jesus of Nazareth,

He began to shout out.

He said.

‘Jesus!

Son of David!

Have mercy on me!’”

 

καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν Υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.

 

Both Matthew, chapter 20:30, and Luke, chapter 18:36-38, have something similar, but Matthew had two blind men instead of one as here.  Mark said that Bartimaeus heard that is was Jesus of Nazareth, (καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν), not just anyone in general passing by.  Then he began to shout out (ἤρξατο κράζειν).  He said (καὶ λέγειν) that he wanted Jesus, the Son of David (Υἱὲ Δαυεὶδ Ἰησοῦ), to have mercy on him (ἐλέησον με).  He called Jesus the Son of David, not the Lord as in Matthew.

The man with the unclean spirit (Mk 1:23-1:24)

“Just then,

There was,

In their synagogue,

A man

With an unclean spirit.

He cried out.

‘What have you

To do with us?

Jesus of Nazareth!

Have you come

To destroy us?

I know

Who you are!

The Holy One of God!’”

 

Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν

λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς. οἶδά σε τίς εἶ, ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ.

 

Matthew, chapter 8:29, has something similar, but it was not in a Capernaum synagogue, but in Gadarenes and it was 2 demonic spirits, not one as here.  Mark, chapter 5:7, as well as Luke, chapter 8;28 had these demoniacs speak to Jesus with somewhat similar words.  However, this is closer to Luke, chapter 4:33, where it is almost word for word.  Here Mark and Luke said that just then in their synagogue, (Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν) a man with an unclean spirit (ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,) cried out or shouted out to Jesus (καὶ ἀνέκραξεν).  He asked Jesus of Nazareth (Ἰησοῦ Ναζαρηνέ) what he had to do with them (λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί).  Had Jesus come to destroy or kill them (ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς)?  He said that he knew who he was (οἶδά σε τίς εἶ), the Holy One of God (ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ).  Matthew had them say that Jesus had come to torment them, not destroy them, since the time of the final judgment day had not arrived.  This unclean spirit world was alive and active in first century Israelite culture.  The term “Holy One of God” had been applied to the prophet Elisha in 2 Kings, chapter 4:9, as another name for a prophet, which was not as strong as the “Son of God,” a more powerful term.  Thus, the evil spirits were able to recognize Jesus of Nazareth as a special person.

Title

The Gospel according to Mark

τὸ κατὰ Μᾶρκον εὐαγγέλιον,

What is a gospel?  Who is Mark?  The musical play “Godspell” that opened on Broadway in 1971, was based on the Old English ‘godspel.’  Like the Greek word εὐαγγέλιον, this Germanic based word gospel means good news or good tidings.  This term originally meant the Christian message itself.  However, in the second century, it came to be used for the books where this message was set out.  Thus, the gospels became known as the written accounts of the life, actions, and teachings of Jesus of Nazareth.  This Gospel of Mark is anonymous since there is no explicit mention of a named author within the text itself.  This title (Τὸ κατὰ Μᾶρκον εὐαγγέλιον), however was added some time in the second century, perhaps by Papias of Hierapolis (60–130 CE), an early bishop and apostolic father.  Traditionally, this work has been ascribed to John Mark, the companion of the apostle Peter, who may have transcribed the teachings of Simon Peter.  This John Mark was the son of a widow named Mary as indicated in Acts, chapter 12:12.  He also accompanied Paul and Barnabas on their missionary journeys, since he was also the cousin of Barnabas, as indicated in Colossians, chapter 4:10.  However, he  left Paul and Barnabas for some unknown reasons in Acts, chapter 13:13.  Today, most scholars agree that his anonymous Gospel of Mark was the first written gospel, probably written between 66–70 CE, during Emperor Nero’s persecution of the Christians in Rome or the Jewish revolt.  Thus, the authors of Matthew and Luke used Mark with a second document called the Q source.  This short Gospel of Mark was written for a gentile audience in a simple Greek style that is often called “street Greek.”  This Greek style is thus vivid and concrete showing a very active Jesus with less teaching or preaching.  Mark explained Jewish traditions and translated Aramaic terms for his Greek-speaking Christian audience who would not have understood them.  Some suggest Rome as the origin of this gospel since there are some Latin terms.  Others have suggested Antioch, the 3rd largest city in the Roman Empire.  This author may have been influenced by Greco-Roman writings, but all his references are from the Jewish Greek version of the Septuagint Bible or the Old Testament.

 

 

 

 

The second denial (Mt 26:71-26:72)

“When he went out

To the porch,

Another servant girl

Saw him.

She said

To the bystanders.

‘This man was

With Jesus of Nazareth.’

Again,

He denied it

With an oath.

‘I do not know

The man.’”

 

ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον.

 

This is similar to Mark, chapter 14:69-70, Luke, chapter 22:58, and John, chapter 18:25, with some minor changes, as all 4 gospels have this 2nd denial of Peter.  In Mark, it is the same servant-girl rather than a different one.  In John, it was a group of people rather than one individual who addressed Peter.  Matthew said that Peter went out to the porch area of the courtyard (ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα).  Another young servant girl or maid saw him (εἶδεν αὐτὸν ἄλλη).  She then said to the bystanders there (καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ) that this man was with Jesus of Nazareth (Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου).  Again, Peter denied it with an oath (καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου).  He said that he did not know this man (ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον).  Peter, the great defender of Jesus, again denied him in public with a solemn oath for a 2nd time, something he said that he would never do.  Jesus had warned them about swearing oaths in chapter 5:33-37.

Joseph goes to Nazareth (Mt 2:23-1:23)

“There Joseph

Made his home

In a town called

Nazareth.

Thus,

What was spoken

Through the prophets

Might be fulfilled.

‘He will be called a Nazorean.’”

 

καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ· ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.

 

Joseph took his family to a specific place in lower Galilee, a city called Nazareth (ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ). Somehow, this fulfilled a prophecy (ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν) about being called a Nazarene (ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται). Some of Jesus’ followers were called Nazarenes. He was also known as Jesus of Nazareth since this was his childhood home. People have been living in Nazareth for nearly 5.000 years, with over 75,000 people today, as the largest Arab city in Israel. Nazareth may have had a population of about 400 at the time of Jesus. The town of Nazareth is about 20 miles from the Sea of Galilee and about 6 miles west of Mount Tabor, but over 100 miles from Jerusalem. It is difficult to pinpoint where this prophecy comes from. In Judges, chapter 13:2-7, there is a comment that a boy will be a Nazirite from birth, so that no one should cut his hair. Thus, he would deliver Israel from the Philistines. According to Numbers, chapter 6:1-21, there were rules laid out for those who would take the Nazirite vows. They would not drink wine, nor shave their beards. They were not to go near a corpse. They had to bring special offerings to the Temple. This separation and special consecration may have been present among other ancient people, but here it is under Mosaic Law. The normal time period, according to some rabbinic schools, was about a month of Nazirite vows, although others may have been longer. Some have referred to John the Baptist as a Nazirite. On top of that, Jesus of Nazareth may have been confused with Jesus the Nazirite. Is that the case here?

Title

“The Gospel according to Mathew”

 

Τὸ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγέλιον

 

What is a gospel?  Who is Matthew?  The English term gospel comes from the Old English ‘godspel.’  There was a musical play with the name “Godspell” that opened on Broadway in 1971.  Like the Greek word εὐαγγέλιον, gospel means good news or good tidings.  This term originally meant the Christian message itself.  However, in the second century, it came to be used for the books where this message was set out.  Thus, the gospels became known as written accounts of the career and teachings of Jesus of Nazareth.  This Gospel of Matthew is anonymous, since there is no explicit mention of a named author within the text itself.  This title (Τὸ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγέλιον), however was added some time in the second century, perhaps with Papias of Hierapolis (100–140 CE), an early bishop and apostolic father.  The apostle Matthew was among the early followers and apostles of Jesus.  He was a first century Galilean, the son of Alpheus.  As a tax collector he would have been literate in Aramaic and Greek.  His fellow Jews would have despised him because he was seen as collaborating with the Roman occupation force.  What we do know for certain is that the author of this gospel was probably a traditional male Jew, familiar with the technical and legal aspects of Hebrew Scripture.  He wrote in a polished Semitic synagogue Greek style.  Most scholars hold that the Gospel of Matthew was a product of the last quarter of the 1st century, a work of the second generation of Christians, probably sometime between 70-110 CE, or more precisely between 80-90 CE.  The defining event for this community was the Roman destruction of the Jerusalem Temple in 70 CE, during the Jewish–Roman War of 66–73 CE.  The author of this Gospel of Matthew wrote for a community of Greek-speaking Jewish Christians probably located in Syria, just north of Galilee.  Antioch was the largest city in Roman Syria and the third-largest city in the Roman Empire, after Rome and Alexandria.  This is where the term “Christian” was first used.  Thus, it would seem like an appropriate place for Jewish Christians in the second half of the first century.   For practical traditional purposes, I will use the name Matthew as the author of this gospel.