“Then they brought to him
Who was blind
Jesus cured him.
The one who had been mute
Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν κωφὸν λαλεῖν καὶ βλέπειν.
There is something similar to this in Matthew, chapter 9:32-33, and Luke, chapter 11:14. In the other texts, the man was only mute not blind. Here they brought to Jesus, a man who was possessed by the devil (Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος). He was a mute or non-speaking demoniac and a blind person (τυφλὸς καὶ κωφός·). Jesus then healed or cured him (καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν). There was no mention of casting out the demon from this man. Then this mute and blind person began to speak (ὥστε τὸν κωφὸν λαλεῖν) and see (καὶ βλέπειν). The emphasis in this story was on healing not on exorcising.