Luke indicated that Jesus said to them (εἶπεν πρὸς αὐτούς) to show him a denarius (Δείξατέ μοι δηνάριον), which was a Roman coin. He asked them whose image or head and title or inscription did it have (τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν)? They said it was the Emperor Caesar’s head and title (οἱ δὲ εἶπαν Καίσαρος). There was something similar in Matthew, chapter 22:19-21, and in Mark, chapter 12:15-16, almost word for word. Mark said that Jesus wanted to see the coin that was used for paying the Roman poll tax. Thus, they brought Jesus one of these small silver Roman coins, a denarius. (φέρετέ μοι δηνάριον). Jesus then asked them (καὶ λέγει αὐτοῖς) whose image and whose inscription title (Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή) were on this coin? They answered him (οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ) that the image and inscription belonged to the Emperor Caesar (Καίσαρος). Matthew indicated that Jesus wanted to see the coin that was used for paying the poll tax (ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου). They brought or presented him with a small silver Roman coin, a denarius (οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον). He then asked them (καὶ λέγει αὐτοῖς) whose image and whose inscription title (Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή) were on this coin? They answered (λέγουσιν) that the image and inscription belonged to Emperor Caesar (Καίσαρος). This was a simple question with a simple answer. Jesus wanted them to bring him the Roman coin, a denarius, worth a little more than a US dollar. He wanted to see what coin was being used for paying the Roman poll tax. What kind of money do you use?
καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γεγραμμένην ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΗΣΟΥΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ.
This is similar to Mark, chapter 15:26 and Luke, chapter 23:38. John, chapter 19:19-22, has a dialogue with Pilate and the Jewish leaders about the appropriateness of this inscription. Matthew simply stated that they put this charge or accusation against Jesus over his head (καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ). The written charge was (τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γεγραμμένην) “This is Jesus, the King of the Jews (ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΗΣΟΥΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ).” The argument in John, was whether it should have said that he claimed to be the King of the Jews, not that he was the King of the Jews. Clearly, this was the Roman charge against Jesus, insurrection, since he claimed to be the King of the Jews against the Roman rule.
On this glorious day, the bells of the horses will have the inscription that Yahweh is holy. The cooking pots in the house of Yahweh would be as holy as the bowls on the altar in front of the holy of holies. In fact, all the cooking pots in Judah and Jerusalem would be sacred to Yahweh. The sacrifices could then be boiled in any kind of pot because they were all holy. They would no longer need to depend on the traders at the Temple selling them special holy pots.
Daniel said that the divine presence of God sent a hand to write on the wall. The inscription on the wall included 3 Aramaic words, one repeated twice, Mene, Mene, Tekel, Parsin. What does it mean? It could mean various weights or measures such as the mina, the shekel, and a half mina. However, it could mean the 3 Babylonian kings, or the 3 countries of Babylon, Persia, and Medes.