What is going on? (Lk 18:36-18:36)

“When this beggar

Heard

A crowd going by,

He asked.

‘What was happening?’”

 

ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη τοῦτο.

 

Luke uniquely indicated that this blind beggar heard (ἀκούσας) a crowd going by or passing through (δὲ ὄχλου διαπορευομένου).  He then inquired (ἐπυνθάνετο) what was going on (τί εἴη τοῦτο)?  Luke was the only one to have this beggar ask a question.  Matthew, chapter 20:30, has something similar, two blind men, instead of one, were sitting by the roadside (καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν), but they did not ask any questions as Jesus and the crowd went by them.  What do you do when you hear a noisy crowd?

What is going on? (Lk 15:26-15:26)

“The older son called

One of the servants.

He asked.

‘What is going on?’”

 

καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.

 

This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that the older son called one of his male servants (καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων) and asked or inquired of him (ἐπυνθάνετο) what was going on (τί ἂν εἴη ταῦτα)?  This older hard-working son wanted to know what all the music, dancing, and celebrating was all about.  How come nobody told him what was going on?  Have you ever been confused about a celebration?”

Can you heal on the Sabbath? (Mt 12:10-12:10)

“A man was there

With a withered hand.

They asked Jesus.

‘Is it lawful to heal

On the Sabbath?’

Thus,

They might accuse him.”

 

καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

 

Matthew has the discussion about the Sabbath continue in the local synagogue.  This is similar to Mark, chapter 3:1-2, and Luke, chapter 6:6-7.  In this synagogue, there was a man with a withered or dried out hand (καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν).  They, the Pharisees, asked, inquired, or interrogated Jesus (καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες) whether it was lawful to heal, cure, or serve anyone on the Sabbath (Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι).  They were trying to see if they could accuse or charge Jesus of breaking the Sabbath (ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ).  Jewish law allowed people to help in cases of distress on the Sabbath.  Clearly, this was a trap question.

Herod was annoyed and frightened (Mt 2:3-2:4)

“When King Herod heard this,

He was frightened.

All of Jerusalem

Was troubled

With him.

King Herod called together

All the chief priests,

As well as the scribes

Of the people.

He inquired of them

Where the Christ

Was to be born.”

 

ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη, καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετ’ αὐτοῦ, καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.

 

When the old King Herod heard this (ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης) from the magi, he was frightened, troubled, and annoyed (ἐταράχθη), since he did not have a new born son.  He might have worried about his own sons, since his oldest son Archelaus would become the ethnarch of the tetrarchy of Judea, while Herod Antipas would become tetrarch of Galilee and Peraea, when he died.  In fact, the whole town of Jerusalem (πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετ’ αὐτοῦ) was troubled also, because they had not heard anything about a new king.  Thus, King Herod assembled all the chief priests and the scribes (συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ) in Jerusalem to find out (ἐπυνθάνετο) where this new anointed king might have been born (αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται).  Interesting enough, Matthew has the new child called Χριστὸς, the anointed one.  King Herod probably gathered the great Jewish Sanhedrin to discuss this matter.  Herod himself was from Edom and not really a traditional Jew, but had converted to Judaism, so that his knowledge of Jewish traditions was weak.

Panic in the land (Jer 10:19-10:21)

“Woe is me!

Because of my hurt,

My wound is severe.

But I said.

‘Truly this is my punishment.

I must bear it.’

My tent is destroyed.

All my cords are broken.

My children have gone from me.

They are no more.

There is no one

To spread my tent again,

There is no one

To set up my curtains.

The shepherds are stupid.

They do not inquire of Yahweh.

Therefore they have not prospered.

All their flock is scattered.”

Jeremiah presents this lamentation about what was happening to him personally. He has been hurt and wounded. He understood that this was his punishment and that he had to bear it. His tent was destroyed with all its cords. In this sense, it is also like Second Isaiah. His children have left him. There was no one to help him with his tent and its curtains. The idea of the stupid shepherds is a reference to their rulers. They never inquired of Yahweh, so that they have not prospered. Their flocks have scattered all over the place.

Heliodorus comes to Jerusalem (2 Macc 3:9-3:12)

“When Heliodorus arrived at Jerusalem, he had been kindly welcomed by the high priest of the city. He told about the disclosure that had been made. He stated why he had come. He inquired whether this really was the situation. The high priest explained that there were some deposits belonging to widows and orphans. However, there also was some money of Hyrcanus son of Tobias, a man of with a very prominent position. This money totaled in all to four hundred talents of silver and two hundred talents of gold. To such an extent the impious Simon had misrepresented the facts. He said that it was utterly impossible that wrong should be done to those people who had trusted in the holiness of the place and in the sanctity and inviolability of the temple, which is honored throughout the whole world.”

When King Seleucus IV’s envoy, Heliodorus, arrived in Jerusalem, the high priest Onias III welcomed him. Heliodorus then got to the point of why he was there. He had come to look at the situation about the misuse of money in the Jerusalem Temple. The high priest assured him that the money there was for the widows and orphans. However, he did disclose that one man Hyrcanus had a huge sum of money there also, 400 talents of silver and 200 talents of gold, worth more than $133 million US dollars. No wonder they were concerned about this. The high priest Onias III said that Simon had misrepresented the facts because this was an honorable Temple known throughout the world. Who was this Hyrcanus? He actually was the half brother of Simon, so that Simon knew what was going on. Hyrcanus was pro-Egyptian and this was his way of avoiding the Syrian taxes.