“Jesus said to them.
‘Therefore,
Every scribe,
Who has been trained
For the kingdom of heaven is
Like the master of a household.
He brings out of his treasure
What is new
And what is old.’”
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.
Only Matthew has this parable about the trained scribe with his new and old treasures. Jesus said to his disciples (ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς) that all the scribes are trained disciples for the kingdom of heaven (Διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν). Matthew seems to be more positive to the Jewish scribes than to the Jewish Pharisees. This implies that a trained scribe in the Old Testament law had become a disciple of Jesus. Thus, like the master of a household (ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ), he brought some things that were new and others that were old from his treasure (ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά). The reference to old and new indicates that Matthew thought that the old covenant was still in effect, but that there would be new things for the early Christians on top of the old Torah.