He was the Son of God (Mt 27:54-27:54)

“The centurion,

And those with him

Who were guarding Jesus,

Saw the earthquake.

They saw

What took place.

They were very terrified.

They said.

‘Truly!

This was the Son of God!’”

 

Ὁ δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γινόμενα ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες Ἀληθῶς Θεοῦ Υἱὸς ἦν οὗτος.

 

This is similar to Mark, chapter 15:39, except that there is no mention of an earthquake there, just the centurion statement alone.  In Luke, chapter 23:47, the centurion simply said that this man was innocent, without any earthquake.  There is nothing about a centurion or earthquake in John, chapter 19.  Matthew said that the Roman centurion and the other Roman soldiers guarding Jesus (Ὁ δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν), saw the seismic earthquake (ἰδόντες τὸν σεισμὸν).  They saw what had taken place (καὶ τὰ γινόμενα).  They were all very terrified and afraid (ἐφοβήθησαν σφόδρα).  They said that truly this man was the Son of God (λέγοντες Ἀληθῶς Θεοῦ Υἱὸς ἦν οὗτος).  It is interesting to note that the leader of the Roman soldiers, this centurion, who was in charge of 100 men, was afraid.  He and his fellow Roman soldiers were the ones calling Jesus the Son of God.  Once again, Matthew emphasized the goodness of the Roman leaders versus the evilness of the Jewish leaders.

Advertisements

Judas Iscariot (Mt 26:14-26:14)

“Then one of the twelve,

Who was called

Judas Iscariot,

Went to the chief priests.”

 

Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:10, and somewhat similar in Luke, chapter 22:3-5, and in John, chapter 13:2, where Satan played a role.  Here in Matthew, there is just the simple statement that the man called Judas Iscariot (ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης), one of the beloved 12 leaders or apostles (εἷς τῶν δώδεκα) went to the chief priests (Τότε πορευθεὶς…πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς).  Apparently, according to John, chapter 12:6, Judas had been in charge of their common money, but he was stealing from this fund.  Thus, there may have been financial reasons or greed pushing Judas to betray Jesus.  John seems to be much more vehemently opposed to Judas.

The reward for the slave with two talents (Mt 25:23-25:23)

“His master

Said to him.

‘Well done!

Good slave!

Trustworthy slave!

You have been

Faithful

In a few things.

I will put you

In charge

Of many things.

Enter into the joy

Of your master.’”

 

ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.

 

This parable is unique to Matthew, but there is something similar in Luke, chapter 19:19, where the nobleman said that this 2nd trader slave had done well, so that he put him in charge of 5 cities.  Here Jesus said that this master said to this 2nd diligent trader slave (ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ) that he done a good job (Εὖ).  He was a good trustworthy slave (δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ).  As he had been trustworthy or faithful in a few things (ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός), this master was going to put him in charge or appoint him over many things (ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω), without being specific.  This 2nd slave was to enter into the joy of his master or lord (εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου).  Notice that the Greek wording is exactly the same, word for word, as it was for the first slave with the 5 talents in verse 21.  They both belonged in the same category as good trustworthy faithful slaves.

 

The reward for the slave with five talents (Mt 25:21-25:21)

“His master

Said to him.

‘Well done!

Good slave!

Trustworthy slave!

You have been

Faithful

In a few things.

I will put you

In charge

Of many things.

Enter into the joy

Of your master.’”

 

ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.

 

This parable is unique to Matthew, but there is something similar in Luke, chapter 19:17, where the nobleman said that the trader slave had done well, so that he put him in charge of 10 cities.  Here Jesus said that this master said to this 1st diligent trader slave (ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ) that he done a good job (Εὖ).  He was a good trustworthy slave (δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ).  As he had been trustworthy or faithful in a few things (ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός), this master was going to put him in charge or appoint him over many things (ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω), without being specific.  This first slave was to enter into the joy of his master or lord (εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου).

Wise faithful slave (Mt 24:45-24:47)

“Who then is the faithful

And wise slave?

His master

Has put him in charge

Over his household.

He was to give

The other slaves

Their allowance

Of food

At the proper time.

Blessed is that slave

Whom his master

Will find at work

When he arrives.

Truly!

I say to you!

He will put that one

In charge

Of all his possessions.”

 

Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα·

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.

 

There is a similar parable saying about this good slave in Luke, chapter 12:42-44, almost word for word.  Jesus asked who was the faithful and wise slave (Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος)?  Was he referring to his apostles and disciples?  The master had put this slave in charge over his household slaves (ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ).  He was to give the other slaves their allowance of food at the proper time (τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ).  This slave would be blessed (μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος) if this master came and found him at work (ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα).  Then in a solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν), Jesus said that this hard-working wise slave would be put in charge of all the master’s possessions (ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν).  Do a good job and you will get a promotion.

Walk in the ways of Yahweh (Zech 3:6-3:7)

“Then the angel of Yahweh

Assured Joshua.

‘Thus says Yahweh of hosts.

If you will walk

In my ways,

If you keep my requirements,

Then you shall rule

My house.

You will have charge

Of my courts.

I will give you

The right of access

Among those who are standing here.’”

Then the angel of Yahweh reassured Joshua, the high priest.  The angel said that Yahweh of hosts had said that he would be in charge of the courts and have access to the Temple courts, if he walked in the ways of Yahweh.  If he kept all his requirements and commandments, he would rule the house of Yahweh, the Temple.  Thus, Joshua was reestablished as the actual high priest of the new Temple, but he would have to follow all of Yahweh’s commands.

Against the strange false idol gods (Zeph 1:4-1:6)

“I will cut off

From this place

Every remnant of Baal.

I will cut off

The name

Of the idolatrous priests.

They bow down

On the roofs

To the host

Of the heavens.

They bow down.

They swear

To Yahweh,

But also swear

To Milcom.

They have turned back

From following Yahweh.

They do not seek Yahweh.

They do not inquire of him.”

In Jerusalem and Judah, Yahweh was going to cut off every last remains of the Canaanite god Baal, a very popular Semitic god, who was in charge of fertility and storms as the lord of all.  Thus, the use of the term lord might indicate Baal as well.  Apparently, there were some idolatrous priests in Judah or Jerusalem who worshiped Baal on the roofs of their houses.  On top of that, there was the cult or worship of Milcom or Moloch.  Generally, people would offer up their children as sacrifices to Milcom or Moloch.  Thus, some people were swearing by Yahweh, but also swearing by Milcom at the same time.  In other words, they were not true monotheists.  They had turned away from Yahweh.  They were no longer seeking Yahweh or inquiring about him.