Christ and David (Lk 20:41-20:41)

“Then Jesus

Said to them.

‘How can they say

That the Christ,

The Messiah,

Is David’s son?’”

 

Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Πῶς λέγουσιν τὸν Χριστὸν εἶναι Δαυεὶδ υἱόν;

 

Luke indicated that Jesus asked them (Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς) how they could say (Πῶς λέγουσιν) that the Christ Messiah would be the son of David (τὸν Χριστὸν εἶναι Δαυεὶδ υἱόν)?  There is something similar in Matthew, chapter 22:41-42, and Mark, chapter 12:35, but Jesus was sparing with the Pharisees and the Scribes, not a vague “they,” as here in Luke.  However, Mark was closer to Luke.  Mark said while Jesus was teaching in the Temple (διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ), he questioned them saying (Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν) how can the Scribes say (Πῶς λέγουσιν οἱ γραμματεῖς) that the Messiah Christ is the son of David (ὅτι ὁ Χριστὸς υἱὸς Δαυείδ ἐστιν)?  This was a complex question that Jesus posed to them.  He seemed to imply that the Christ Messiah was the son of David.  Matthew indicated that the Pharisees had gathered together (Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων) around Jesus.  Thus, he asked them a simple question (ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς).  Here Jesus posed the question (λέγων) whose son would the Messiah Christ be (Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν)?  The Pharisees responded (λέγουσιν) that the Messiah Christ would be the son of David (αὐτῷ Τοῦ Δαυείδ).  This was the traditional Jewish response based on Psalm 110:1, that the Messiah would be the son or descendant of David.  How was Jesus the son of David?

Advertisements

Different kind of eunuchs (Mt 19:11-19:12)

“But Jesus said to them.

‘Not everyone can accept

This teaching.

But only those

To whom it is given

Can accept it.

There are eunuchs

Who have been so

From birth.

There are eunuchs

Who have been made eunuchs

By other men.

Then there are eunuchs

Who have made themselves eunuchs

For the sake

Of the kingdom of heaven.

Let anyone accept this

Who can.’”

 

ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Οὐ πάντες χωροῦσιν τὸν λόγον τοῦτον ἀλλ’ οἷς δέδοται.

εἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω.

 

This section about eunuchs is unique to Matthew.  Jesus seems to imply that there is a place for eunuchs in the kingdom of heaven.  Are these eunuchs a metaphor for celibates or are they really castrated men?  Ancient societies had castrated male eunuchs in important positions.  As Jesus pointed out, some were born that way, others were made that way, or others decided to be that way.  Jesus said to them (ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς) that not everyone can accept this word, statement, or teaching (Οὐ πάντες χωροῦσιν τὸν λόγον τοῦτον), only those who had received this gift can accept it (ἀλλ’ οἷς δέδοται).  First. there were eunuchs born that way from their mother’s womb (εἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως).  Then there were the eunuchs made so by other men (καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων).  Finally, there were the eunuchs who made themselves eunuchs (καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς).  Why would they do that?  Jesus said that they did it for the sake of the kingdom of heaven (διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν).  Then Jesus threw down the gauntlet and said that anyone who could, should accept this teaching (ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω).  Jesus seemed to imply that they should make themselves eunuchs or celibates for the kingdom of heaven.

Let your brother become a gentile (Mt 18:16-18:17)

“But if you are not listened to,

Take one

Or two others

Along with you.

Thus,

Every word may be confirmed

By the evidence

Of two

Or three witnesses.

If he refuses to listen

To them,

Tell it to the church.

If he refuses

To listen even to the church,

Let him be to you

As a gentile

And a tax collector.”

 

ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·

ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

 

This saying about the brother who would not listen to reprimands is unique to Matthew.  This exchange seems to imply a solid structure with specific rules and regulations, not a band of itinerant healing preachers.  If you were not successful with reprimanding your brother, because he would not listen to you (ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ), you were to take one or two others with you (παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο).  This is almost like a Jewish religious court case based on Deuteronomy, chapter 19:15, where a single witness would not be enough to convict a person of any crime or wrong-doing.  They needed the evidence of two or three witnesses, since one person was not sufficient enough to convict anyone of any crime.  There had to be at least 2 or 3 witnesses to sustain a charge.  Thus, the testimony of 2 or 3 witnesses might strengthen or confirm every word (ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα).  If your brother still refused to listen to them (ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν), then you should bring him to the church or the congregation (εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ).  Along with chapter 16:18, where Peter was the rock of the new church, this indicates a church structure at the time that Matthew was writing this gospel.  If your brother still refused to listen to the church congregation (ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ), he should become like a gentile or a tax collector (ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης), an outcast from the community.  This indicates that the disciples of Jesus still thought like Jewish people with no room for gentiles and foreign Roman tax collectors.

The fulfillment of the prophecy of Isaiah (Mt 1:22-1:23)

“All this took place

To fulfil

What had been spoken

By the Lord

Through the prophet.

‘Look!

The virgin young woman

Shall conceive.

She shall bear a son.

They shall name him

Emmanuel.’

This translated means.

‘God with us.’”

 

Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος

Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

 

This dream with the angelic message took place (Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν), so that the prophecy of Isaiah, chapter 7, would be fulfilled (πληρωθῇ). Matthew said that these were the words spoken by the Lord through the prophet (τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος), without explicitly naming Isaiah. When you look at the context of this saying in Isaiah, he was talking to King Ahaz and the whole house of David. He said that Yahweh was going to give them a sign that a young woman, who is presumed to be a virgin, would have a child. This child would be called Emmanuel that meant “God is with us.” Christians have used this passage as a prophecy about the virgin birth of Jesus, as here in Matthew. However, the original context in Isaiah seems to indicate that King Ahaz would have a son to carry on his royal name. That son of Ahaz turned out to be the great holy King Hezekiah who ruled Judah from 716-687 BCE. A key to understanding this interpretation of Isaiah is the Greek word ἡ παρθένος. Does this mean a young woman or a virgin? The assumption was that all young women who were not married were virgins, without explicitly saying that this Greek word meant virgin. This young virgin girl had a child in her womb (ἐν γαστρὶ ἕξει). She was going to have a son (καὶ τέξεται υἱόν). They were going to name this son Emmanuel (καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ,). Matthew seems to imply that this Hebrew word Emmanuel needed to be translated (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον) into Greek for his readers. Thus, he explained that it meant “God is with us.” This actually was in the original Isaiah statement, but Isaiah never used the word translated (μεθερμηνευόμενον). Thus, God will be with us in the person of Jesus, the Savior, Emmanuel. There is no mention of an anointed one or Christ here.

Seventy weeks (Dan 9:24-9:24)

“‘Seventy weeks

Are decreed

For your people,

For your holy city,

To finish the transgression,

To put an end

To sin,

To atone

For iniquity,

To bring in

Everlasting righteousness,

To seal both vision,

As well as prophet,

To anoint

A most holy place.’”

Thus, we have the prophetic statement of Gabriel. The terminology here is weeks and not years. Jeremiah had used 70 years. 7 was generally a complete or perfect number. Therefore, the popular terminology developed about lucky 7. During these 70 weeks or 70 years, they would make up for all the transgressions of the people and the holy city. Does 70 weeks imply 70 years times a week of 7, or 490 years? This time would atone for their sins and their iniquities. This would then bring about an everlasting righteousness, sealing both the vision and the prophet. Thus, they could anoint this holy place at the end of this period.

Against the palace next to the Temple (Ezek 43:8-43:9)

“They placed

Their threshold

By my threshold.

They placed

Their doorposts

Beside my doorposts.

There was only a wall

Between me and them.

They were defiling

My holy name

By their abominations

That they committed.

Therefore,

I have consumed them

In my anger.

Now let them put away

Their idolatry

Let them put

The corpses

Of their kings

Far from me.

Then,

I will reside

Among them

Forever.”

Yahweh seemed to be against the old idea that the palace of King David was close to the Temple. Instead, he seemed to imply that there should be a separation for this new, yet unbuilt, Second Temple. Yahweh seemed upset that the old thresholds and doorposts of the Temple were right beside the royal palace. There was only a wall that separated them from his holy Temple. Thus, they defiled his holy name with all their abominations so close to his Temple, one of the main reasons for the destruction of Jerusalem. He wanted the Israelite kings to put away their idolatrous ways. Their dead bodies were to be far away from the new Temple. If they did this, Yahweh would live among them forever.

The great feast (Ezek 39:17-39:17)

“As for you!

Son of man!

Thus says Yahweh God!

Speak to the birds

Of every sort!

Speak to all

The wild animals!

‘Assemble!

Come!

Gather from all around

To the sacrificial feast

That I am preparing

For you.

This will be

A great sacrificial feast

On the mountains

Of Israel.

You shall eat

Flesh.

You shall drink

Blood.’”

Once again, Yahweh called Ezekiel, the son of man, to speak to the various birds and the wild animals. They were all to gather at a sacrificial feast that Yahweh was preparing on the mountains of Israel, where they would eat flesh and drink blood. Yahweh seemed to imply that the birds and the animals would sacrifice themselves for Yahweh.