I do not know you (Lk 13:27-13:27)

“But he will say.

‘I tell you!

I do not know

Where you come from.

Go away

From me!

All you evildoers!’”

 

καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν Οὐκ οἶδα πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντες ἐργάται ἀδικίας.

 

Luke continued with the response of Jesus with a solemn pronouncement (καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν) that he did not know where they came from (Οὐκ οἶδα πόθεν ἐστέ).  They were to go away from him (ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ), since they were all evildoers, workers of evil (πάντες ἐργάται ἀδικίας).  This verse is somewhat similar to Matthew, chapter 7:23, from the Sermon on the Mount, perhaps a Q source.  Jesus was going to declare to them that he never knew them, because they were evildoers.  Just as David had told the evildoers to depart in Psalm 6:13, Jesus wanted these evildoers to leave him alone.  Who were these evil doers?  They seem like friendly disciples of Jesus.  What evil had they done to make them unworthy on the final judgment day?  The answer was not clear.  Would you consider yourself an evil doer?

I do not know you (Mt 25:11-25:12)

“Later,

The other foolish bridesmaids

Came also.

They said.

‘Lord!

Lord!

Open to us.’

But he replied.

‘Truly!

I say to you!

I do not know you!’”

 

ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι Κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶ

 

This parable story is unique to Matthew.  Jesus said that after a while, the 5 foolish bridesmaids finally came to the wedding banquet (ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι).  They called out to the bridegroom calling him “Lord (λέγουσαι Κύριε κύριε)”.  They wanted him to open the door for them (ἄνοιξον ἡμῖν).  However, he replied (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς) to them, using the solemn pronouncement of Jesus’ phraseology (εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν), saying he did not know them (οὐκ οἶδα ὑμᾶ).  The repudiation of the 5 foolish bridesmaids was complete.