Jesse (Lk 3:32-3:32)

“The son of Jesse,

The son of Obed,

The son of Boaz,

The son of Sala,

The son of Nahshon.”

 

τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ Βοὸς τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν

 

This is pretty much the same as Matthew, chapter 1:5-6, as the genealogies almost match here.  Luke said that David was the son of Jesse (τοῦ Ἰεσσαὶ), the son of Obed (τοῦ Ἰωβὴδ), the son of Boaz (τοῦ Βοὸς), the son of Sala (τοῦ Σαλὰ), and the son of Nahshon (τοῦ Ναασσὼν).  The genealogy at the end of Ruth, chapter 4:18-22, goes from Judah to David.  Nahshon was a famous warrior prince of Judah, especially in Numbers, chapter 7:12.  Nahshon was the father of Salma or Salmon (Σαλμών), the direct male ancestor of King David, and all of the kings of the Kingdom of Judah.  Sala or Salmon was the father of Boaz with Rahab his wife.  Boaz was the father of Obed with Ruth his wife.  Obed was the father of Jesse.  Jesse had 7 sons with King David the youngest son.  Ruth was a Moabite non-Jewish widow.  She traveled to Israel with her Jewish mother-in-law Naomi.  There she then married Boaz in a beautiful love story in the biblical book of Ruth.

The virgin Mary (Lk 1:27-1:27)

“The angel Gabriel

Went

To a virgin

Engaged to a man,

Whose name was Joseph,

Of the house of David.

The virgin’s name

Was Mary.”

 

πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ, ἐξ οἴκου Δαυείδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ.

 

Luke has the angel Gabriel appear to Mary, as opposed to Matthew, chapter 1:20, who had an unnamed angel appear to Joseph in a dream.  This angel Gabriel went to a virgin (πρὸς παρθένον), who was engaged (ἐμνηστευμένην) to a man named Joseph (ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ) from the house of David (ἐξ οἴκου Δαυείδ).  The name of this virgin was Mary (καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ).  Thus, both stories from these 2 gospels concur that Mary and Joseph were the parents of Jesus.  Matthew said that Joseph had resolved to get rid of Mary, instead of taking her as his wife until the angel of the Lord appeared to him.  This unnamed angel reassured Joseph that he should not be afraid to take Mary as his wife.  Thus, God, via his angel, was trying to show Joseph that everything would be alright.  Here the emphasis is on Mary, a common name in first century Judaism based on the name of Mariam, the sister of Moses.  Mary was a virgin (παρθένου), someone who did not have sexual relations with the opposite sex, which would have been normal at this time for young girls before they were married.  However, she was engaged or betrothed to Joseph, who had Davidic ancestry.  In other words, the wedding contact had not been signed.  Thus, they were still involved with prenuptial arrangements.

Mute Zechariah (Lk 1:20-1:20)

“Now,

You will become mute!

You will be

Unable to speak

Until the day

That these things

Will happen!

You did not

Believe my words!

They will be fulfilled

In their due time!”

 

καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου, οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν

 

Luke pointed out that Zechariah would receive a punishment, because he doubted that he and his wife would have a son, as in verse 18.  Thus, the angel Gabriel told Zechariah that he would become silent or mute (καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν).  He would not be able to speak (καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι) until the day when all these things would happen (ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα).  This was his punishment for not believing the words of the angel Gabriel (ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου).  He did not believe that they would come to pass or be fulfilled in the right or correct season or time (οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν).  He would be punished, but not with a permanent punishment or death penalty.  Zechariah would be mute for a short period of time.

 

Zechariah on duty (Lk 1:8-1:8)

“Zechariah

Was serving

As a priest

Before God,

Because his section

Was on duty.”

 

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ Θεοῦ,

 

Having described Zechariah and his wife, Luke turned to the action around Zechariah.  This happened (Ἐγένετο) as he was serving as the priest (δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν) before God (ἔναντι τοῦ Θεοῦ).  His section or division of Levite priests were on duty (ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ).  Apparently, his group of Abijah priests served for 2 weeks at the Temple each year.  Not bad, instead of 2 weeks off for vacation, they served for only 2 weeks a year, since there were 24 groups of priests with various tasks.

Second and third brothers (Mk 12:21-12:21)

“The second brother

Married the widow.

Then he died.

He left no children.

The third brother

Did likewise.”

 

καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν, καὶ ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα· καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως·

 

This story about the woman who married 7 brothers can be found in Matthew, chapter 22:26, and in Luke, chapter 20:31, almost word for word.  Mark said that the 2nd brother married the widow of the 1st brother or took her as his wife (καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν).  Then he died (καὶ ἀπέθανεν) with no children or offspring (μὴ καταλιπὼν σπέρμα·), so that the 3rd brother did the same as the 2nd brother (καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως).  Thus, the same thing happened to the 2nd and 3rd brothers as happened to the 1st brother.  They all died childless after marrying the same woman.  There is a pattern here.

The brother’s wife (Mk 12:19-12:19)

“‘Teacher!

Moses wrote

For us

That if a man’s brother

Dies,

Leaving a wife,

But no child,

The man shall

Marry the widow

And raise up children

For his brother.’”

 

Διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.  

 

Matthew, chapter 22:24, and Luke, chapter 20:28, are almost word for word as here in MarkMark said that these Sadducees addressed Jesus very respectfully as “Teacher (Διδάσκαλε).”  These Sadducees quoted a Mosaic text that Moses had written for them (Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν), from Deuteronomy, chapter 25:5-10.  If a man’s brother should die (ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ) leaving behind a wife (καὶ καταλίπῃ γυναῖκα) without any children (καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον), his living brother should take his dead brother’s widow as his wife (ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα).  He would then raise up the descendant children or seeds for his brother (καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ).  This levirate law goes back as far as Tamar in Genesis, chapter 38:1-30, with the story of Judah’s 3 sons and Tamar, the original wife of Er.  The brother of the deceased was supposed to marry his brother’s widow if he had no sons.  The widow was not to marry outside her family.  It also assumes that the brother lived close by or in the same house as his brother.  There was no indication of whether the brother was married or not, but this seems to assume a younger brother.  This was an attempt to prolong the heritage and name of a person, which was common in ancient times.  The punishment for the brother’s refusal was an insult rather than any physical punishment.

The request for the head of John the Baptist on a platter (Mk 6:25-6:25)

“Immediately,

She rushed back

To the king.

She requested.

‘I want you

To give me

At once

The head

Of John the Baptist

On a platter.’”

 

καὶ εἰσελθοῦσα εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾐτήσατο λέγουσα Θέλω ἵνα ἐξαυτῆς δῷς μοι ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου τοῦ Βαπτιστοῦ.

 

This is like Matthew, chapter 14:8.  Urged on by her mother, this girl immediately rushed or hastened back to the king (καὶ εἰσελθοῦσα εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα).  She told the king her request (ᾐτήσατο λέγουσα) that she wanted him to give her at once (Θέλω ἵνα ἐξαυτῆς δῷς μοι) the head of John the Baptist on a platter or a dish (ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου τοῦ Βαπτιστοῦ).  Obviously.  King Herod had made a silly solemn statement and his wife Herodias took advantage of this situation.