“His winnowing fork
Is in his hand,
To clear
His threshing floors.
He will gather
The wheat
Into his granary.
But he will burn
The chaff
With an unquenchable fire.”
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.
Luke has John give this menacing saying that can be found almost word for word in Matthew, chapter 3:12. Thus, this might be a Q source saying, since it is not found in Mark or John. Luke has God, the Lord, as a farmer at harvest time. Luke had John say that this famer has his winnowing fork ready in his hand (οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ). He was going to clear the threshing floors (διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ). He was going to gather his wheat into his barn or granary (καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ). He would then burn up the leftover chaff (τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει) with an everlasting or unquenchable fire (πυρὶ ἀσβέστῳ). This last phrase was a little different than that of Matthew. Nevertheless, this was a clear warning against the useless ones, who like chaff, would burn in an unstoppable fire.