The time of birth arrived (Lk 2:6-2:6)

“While they were there,

The time came

For her

To deliver

Her child.”

 

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν,

 

Luke had a very simple statement, just like Matthew, chapter 2:1, about the birth of Jesus.  While they were there (Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ) in Bethlehem, the time came for her to deliver her child (ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν).  Her pregnancy had reached its end.  After all that had preceded, the main event had arrived.  As any mother, Mary was excited about the birth of her child.  Joseph might also have been concerned.

Mary goes too (Lk 2:5-2:5)

“Joseph went

To be registered

With Mary,

To whom

He was engaged.

She was expecting

A child.”

 

ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐγκύῳ.

 

Luke explained that Joseph went to be registered with Mary (ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ).  He said that Joseph was engaged to be married, betrothed to Mary (τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ), not yet married, but Mary was expecting or with child (οὔσῃ ἐγκύῳ), as his fiancée.  The divine circumstances of that pregnancy had been laid out in the preceding chapter.  Matthew pointed out in chapter 1 or his work that Joseph had been disturbed about this pregnancy.  It was about an 85-mile trip from Nazareth to Bethlehem.  This was the third time that Mary had made this trip from Nazareth to the Jerusalem area in the last six months, after going to visit Elizabeth in the Judean hill country outside Jerusalem, and then returning, as mentioned in the preceding chapter.  On top of that, her pregnancy was near its end.  Today, she would have been refused an air flight, so that this land trip of about a week would have been very dangerous for her and her child.

Jesus cures her daughter (Mk 7:29-7:30)

“Jesus said to her.

‘For saying that,

You may go!

The demon

Has left your daughter.’

Thus,

She went home.

She found her child

Lying in bed.

The demon was gone.”

 

καὶ εἶπεν αὐτῇ Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον.

καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός.

 

A similar response can be found in Matthew, chapter 15:28.  There was no mention of faith here as there was in MatthewMark said that Jesus answered her (καὶ εἶπεν αὐτῇ).  Jesus said that she had by her words accepted her position as a dog under the table, so that she could go home (Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε).  Jesus said that the demon had come out of her daughter (ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον).  Thus, she then went away from Jesus to her home (καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς).  There she found that her child was lying in bed (εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην), but the demon was gone or expelled from her (καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός).  Despite the reluctance of Jesus to go outside of the Israelites, this Canaanite woman persuaded him to cure her daughter of her demonic illness.  Jesus cured her child without touching her or being in her presence.

 

The alliance of the kings of the north and the south (Dan 11:6-11:6)

“After some years,

They shall make an alliance.

The daughter

Of the king of the south

Shall come to

The king of the north

To ratify the agreement.

But she shall not retain

Her power.

Her offspring

Shall not endure.

She shall be given up.

She,

Her attendants,

Her child,

The one who supported her

Will all die.”

The sons of Ptolemy and Seleucus made an alliance. Apparently, this took place around 250 BCE when Ptolemy II (283-246 BCE) gave his daughter Bernice to Antiochus II (261-246 BCE) to be his wife. However, the first wife of Antiochus II, Laodice, plotted against her. She then killed Bernice, her child and everyone with her. Thus, this treaty did not last long.