The deuterocanonical Septuagint additions

The Roman Catholic Bible editions usually include seven other books that are from the Septuagint, but not in the Hebrew Bible.  On the other hand, many of the English Protestant Bibles, particularly the King James Bible used only the Hebrew texts.  These later Greek works became known as deuterocanonical or apocryphal works of the Bible.  These post-exilic books tell the stories of various Israelite figures.  These seven extra books have the story of Tobit, the story of Judith, as well as the stories of 1 Maccabees and 2 Maccabees.  However, they also include writings the Wisdom of Solomon, Ecclesiasticus or Sirach, and Baruch.

Advertisements

The Septuagint

The Septuagint is the Jewish Alexandrian Greek translation of the Hebrew texts from the third to the first century BCE that contains extra books that were not in the Hebrew Bible.  There were supposedly 72 Jewish Greek scholars who translated the Hebrew Bible into Greek, so that it became known at the Greek Old Testament.  This Greek text was probably the scripture readings that the early Christians used, since they wrote in Greek.