“These are the days
Of all that is written.”
ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν τοῦ πλησθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα.
Only Luke uniquely indicated that Jesus said that these were to be the days of vengeance or avengers (τι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν), a fulfilment of all that is written (τοῦ πλησθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα). The age of Avengers: End Game has come, right now at your local movie theater. It is interesting to note the similarity of end times and the adventures of the avengers. The days of wrath or Day of Yahweh would come as it was written in the Hebrew scriptures, especially the Old Testament Jewish prophets. Do you know anything about the Avengers?
‘As for these things
That you see,
The days will come
When not one stone
Will be left upon another.
All will be thrown down.’”
εἶπεν Ταῦτα ἃ θεωρεῖτε, ἐλεύσονται ἡμέραι ἐν αἷς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ ὃς οὐ καταλυθήσεται.
Luke indicated that Jesus said (εἶπεν) that these things that they saw or were looking at (Ταῦτα ἃ θεωρεῖτε,) would be different in the days to come (ἐλεύσονται ἡμέραι). Not one stone would be left upon another (ἐν αἷς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ ὃς οὐ). All would be thrown down (καταλυθήσεται). There is something similar in Matthew, chapter 24:2, almost word for word, with Mark, chapter 13:2. Mark said that Jesus asked this disciple (καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ) if he saw all these great buildings (Βλέπεις ταύτας τὰς μεγάλας οἰκοδομάς)? Jesus told him that not one stone would be left on another stone of the Temple buildings (οὐ μὴ ἀφεθῇ λίθος ἐπὶ λίθον). All of the Temple buildings would be torn down, thrown down, or destroyed (ὃς οὐ μὴ καταλυθῇ). Matthew said that Jesus answered them (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς). He asked them if they had not seen all these buildings (εἶπεν αὐτοῖς Οὐ βλέπετε ταῦτα πάντα). Then in a solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν), that was not in Luke or Mark, he told them that not one stone would be left on another stone here at the Temple (οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον). All of the Temple buildings would be torn down or thrown down (ὃς οὐ καταλυθήσεται). In fact, in 70 CE, within 40 years after the time of Jesus, the Jerusalem Temple was destroyed by the Romans in their war with Israel. However, threats against the Jerusalem Temple had been common among the prophets in the Hebrew Scriptures, especially before the Exile in the 7th and 6th century BCE. Have you ever seen a church or temple destroyed?
“Jesus said to them.
‘When you pray,
Your kingdom come!’”
εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὅταν προσεύχησθε, λέγετε Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου
Luke indicated that Jesus responded to his disciples (εἶπεν δὲ αὐτοῖς). He told them how to pray (Ὅταν προσεύχησθε). They were to say Father (λέγετε Πάτερ)! Hallowed or holy be your name (ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά)! Your kingdom come (σου· ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου)! Matthew, chapter 6:9, also had the “Lord’s Prayer,” “The Our Father,” with slightly different variations, perhaps indicating a Q source. However, the text here in Luke is shorter than Matthew, since Matthew had 7 demands or requests of God, but Luke had only 5. The first part of the prayer was about the glory of God himself, the Father. Jesus simply tells them to pray this way. The Greek word for praying προσεύχεσθε means an exchange of wishes. Jesus opened this prayer with a call to their common “our” Father (Πάτερ ἡμῶν) who was in the heavens (ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς). Luke did not have “Our Father who was in heaven,” since that only appeared in the later Byzantine text of Luke, but simply “Father”. The heavenly father was a major theme throughout Matthew. His name should be holy (Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου), just as in the Hebrew scriptures where the name of Yahweh was holy, especially Psalm 105:1-5. His kingdom should come (ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου). Then Matthew had the unique statement about the will of the Father should be done (γενηθήτω τὸ θέλημά σου) here on earth (καὶ ἐπὶ γῆς), just as it is done in heaven (ὡς ἐν οὐρανῷ). Obviously following the will of God, Yahweh, was a common theme of Judaic life. The followers of Jesus would not be exempt from following the will of their heavenly Father. However, Luke did not mention this in his prayer to the Father, except that it was in the later Byzantine text also. Do you know the Lord’s prayer by heart?
“As they were going along
‘I will follow you
Wherever you go!’”
Καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν Ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
Luke and Matthew are similar about the demands that Jesus puts on his followers, so that this might be a Q source, since it was not in Mark. Luke said that as they were going along the road (Καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ), someone said to Jesus (εἶπέν τις πρὸς αὐτόν) that he would follow him wherever he went (Ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ). This is similar to Matthew, chapter 8:19, but Luke did not call this man a Scribe, as Matthew did. Matthew said that this one Scribe came to Jesus, calling him a rabbi or a teacher (Διδάσκαλε). This scribe or man of letters, was willing to follow Jesus wherever he went. The Scribes were religious experts who determined the traditions to be followed. They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society. They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time. Notice that he called Jesus a teacher or a rabbi. He was willing to go wherever Jesus went. Perhaps, the author of Matthew might have been a Jewish Scribe himself, since he was very familiar with Hebrew scriptures. What is clear is that this man or Scribe wanted to follow Jesus, a good thing. Do you want to follow Jesus Christ?
At his disciples.
‘Blessed are you
Who are poor!
The kingdom of God.”
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν Μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.
Luke said that Jesus looked up at his disciples (Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ). He said (ἔλεγεν) that the poor are blessed or happy (Μακάριοι οἱ πτωχοί), using the second person plural. Their reward would be the kingdom of God (ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ). This sermon on the plain is somewhat similar to the sermon on the mount in Matthew, chapters 5-7. Most people speak about the 8 beatitudes of Jesus on the mountain, since they feature the key points of Jesus’ preaching that was founded on the Hebrew Scriptures. What does “blessed (Μακάριοι)” mean? This Greek word Μακάριοι appeared over 68 times in the Greek Septuagint Old Testament, especially in the Psalms. God will bless these people, so that they will be the fortunate ones, the happy ones, the wise ones. There are echoes of Psalm 32, where the happy and blessed ones are those who have had their sins forgiven, since they have no deceit in their hearts. The blessed people are the poor, the hungry, the mourners, and those being persecuted. Number one is the poor. However, right off the bat, there is a difference with Matthew. chapter 5:3, who used the term the “poor in spirit (οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι).” What did Matthew mean by this “poor in spirit” or spiritual poverty? There is a whole Judaic tradition about the oppressed poor and the humble of the land, as in the prophets Isaiah, chapter 61:1 and 66:2, and Zephaniah, chapter 2:3, but that was not spiritual poverty. Perhaps, this was more like the lack of concern for material things, whether you are actually poor or not. For Luke, it was black or white, poor or not. The 2nd major difference was the reward. Matthew talked about what they would possess, the kingdom of the heavens (ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν), while Luke said it was the kingdom of God (ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ), plain and simple.
“This was to fulfill
What was spoken
Through the prophet Isaiah.”
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
There is no question that this citation from Second Isaiah, chapter 42-1-4, was unique to Matthew. He was a strong believer that these sayings of the Old Testament or Hebrew scriptures were fulfilled with Jesus (ἵνα πληρωθῇ) and his healings. Matthew explicitly mentions that the prophet Isaiah had spoken these words (τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος).
Then approached Jesus.
He said to him.
I will follow you
Wherever you go!’”
Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
This is similar to Luke, chapter 9:57, but here Matthew called this man a scribe, something that Luke did not do. This one scribe came to Jesus (Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς), calling him a rabbi or a teacher (εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε). This scribe or man of letters, was willing to follow Jesus wherever he went (ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ). The scribes were religious experts who determined the traditions to be followed. The scribes were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society. They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time. Notice that he called Jesus a teacher or a rabbi. He was willing to go wherever Jesus went. Perhaps, the author of this gospel might have been a Jewish scribe himself since he was very familiar with Hebrew scriptures.