The mute demon (Lk 11:14-11:14)

“Jesus was casting out

A demon

Who was mute.

When the demon

Had left him.

The mute person

Spoke.

The crowds

Were amazed.”

 

Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον, καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν· ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός. καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι·

 

Luke said that Jesus was casting out a demon (Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον) who was in a mute person (καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν).  When the demon had left (ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος), the mute person spoke (ἐλάλησεν ὁ κωφός).  The crowds were amazed (καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι).  There was something similar to this in Matthew, chapter 9:32-33, and Matthew, chapter 12:22-23.  In chapter 9, Matthew said that Jesus was going on his way, when someone brought a mute or non-speaking demoniac person to him.  Jesus then cast out the demon from this man, so that this mute person began to speak.  The crowds marveled in awe at this happening.  They said that nothing like this had ever happened in Israel.  However, in chapter 8:28-33, Matthew had Jesus cast out demons from the demoniacs and send them into the pigs, but that was on the east side of the Jordan River.  In chapter 12 of Matthew, a man, possessed by the devil was both mute and blind.  Jesus then healed him, but there was no mention of casting out a demon from this man, although that could be assumed.  Then this mute and blind person began to speak and see, with the emphasis on healing, not on exorcising.  This crowd was also amazed or astonished about what they saw.  They wondered whether Jesus was the Son of David.  The historical son of David was Solomon, who also had healing powers.  “Son of David (υἱὸς Δαυείδ)” was also a royal or messianic name.  However, here in Luke, exorcising the demon was important, rather than healing or any messianic expectation.  Have you ever seen a mute person speak?

Advertisements

Glorifying God (Lk 5:25-5:25)

“Immediately,

The paralytic stood up

Before them.

He took

What he had been

Lying on.

He went to his home.

He was glorifying God.”

 

καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν.

 

The paralyzed man did exactly what Jesus told him to do.  He got up and went to his home.  Jesus had forgiven this man his sins and at the same time cured him of paralysis.  Normally, the power to forgive sins was what only God could do.  Luke said that this paralytic stood up before them (καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν).  He took his bed that he had been lying on (ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο) and went home (ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ).  At the same time, he was glorifying or praising God (δοξάζων τὸν Θεόν).  Mark, chapter 2:12, and Matthew, chapter 9:7-8, are similar to Luke, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that the paralyzed man did exactly as Jesus had told him to do.  He stood up and immediately took his pallet bed in front of everybody.  Jesus had forgiven this man’s sins and cured him of paralysis.  How was the power to forgive sins, which only God could do, related to his healing powers?  How were these powers related?

Jesus teaches in the synagogue (Mk 6:2-6:2)

“On the Sabbath,

Jesus began to teach

In the synagogue.

Many who heard him

Were astonished.

They said.

‘Where did this man

Get all this?

What is this wisdom

That has been given

To him?

What deeds of power

Are being done

By his hands!’”

 

καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ· καὶ οἱ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες Πόθεν τούτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ; καὶ αἱ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι;

 

This story of Jesus astonishing the people in Nazareth can be found in all 3 synoptic gospels, here, Matthew, chapter 13:54-56, and Luke, chapter 4:16-22.  Luke was more elaborate, while Matthew was closer to Mark, who said that on the Sabbath (καὶ γενομένου σαββάτου), Jesus began to teach the people in the synagogue (ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ).  However, many of the people that heard him were amazed or astonished (καὶ οἱ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο).  They wondered where did he get all this knowledge and wisdom (λέγοντες Πόθεν τούτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα)?  Who gave him the power to do all these miraculous actions with his hands (καὶ αἱ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι)?  They seemed surprised that Jesus was so smart and had these healing powers.  They would have known him for some time before this event.

The paralytic walks away (Mk 2:12-2:12)

“The paralytic

Stood up.

Immediately,

He took his pallet bed.

He went out

Before all of them.

Thus,

They were all amazed.

They glorified God,

Saying.

‘We never saw anything

Like this!’”

 

καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν Θεὸν λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν.

 

Luke, chapter 5:25-26, and Matthew, chapter 9:7-8, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that the paralyzed man did exactly as Jesus had told him to do.  He arose or stood up (καὶ ἠγέρθη).  He immediately took his pallet bed (καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον).  He went out from there in front of everybody (ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων).  Jesus had forgiven this man his sins and cured him of paralysis.  How was the power to forgive sins, which only God could do, related to his healing powers?  They were all amazed, or marveled (ὥστε ἐξίστασθαι πάντας) at what they had just witnessed.  They glorified, honored, or praised God (καὶ δοξάζειν τὸν Θεὸν).  They said to one another that they had never seen anything like this before (λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν).  Jesus had a lot of power.

The astonishment in his own town (Mt 13:54-13:56)

“He came to his hometown.

He began to teach the people

In their synagogue.

Thus,

They were astonished.

They said.

‘Where did this man

Get this wisdom?

Where did he get

These deeds of power?’”

 

καὶ ἐλθὼν εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν, ὥστε ἐκπλήσσεσθαι αὐτοὺς καὶ λέγειν Πόθεν τούτῳ ἡ σοφία αὕτη καὶ αἱ δυνάμεις;

 

This story of Jesus astonishing the people in Nazareth can be found in all 3 synoptic gospels, Mark, chapter 6:2, and Luke, chapter 4:16-17.  Luke is more elaborate, while Matthew is closer to Mark here.  Matthew said that Jesus came to his hometown, his own area (καὶ ἐλθὼν εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ), probably Nazareth, but it is not explicitly named.  Jesus began to teach the people in their synagogue (ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν).  However, they were astonished (ὥστε ἐκπλήσσεσθαι αὐτοὺς).  They wondered where did he get his wisdom (καὶ λέγειν Πόθεν τούτῳ ἡ σοφία αὕτη)?  Where did he get these miraculous powers (καὶ αἱ δυνάμεις)?  They seemed surprised that Jesus was so smart and had these healing powers.  They would have known him for some time.

The crowds were amazed (Mt 12:23-12:23)

“All the crowds

Were amazed.

They said.

‘Can this be

The Son of David?’”

 

καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι καὶ ἔλεγον Μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαυείδ;

 

There is something similar to this earlier in Matthew, chapter 9:8, 9:27, and 9:32.  All these crowds of people were amazed or astonished about what they saw (καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι).  They wondered whether Jesus was the Son of David (καὶ ἔλεγον Μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαυείδ).  The historical son of David was Solomon who also had healing powers.  “Son of David (υἱὸς Δαυείδ)” was also a royal or messianic name.  Once again, the crowds or the “οἱ ὄχλοι” play a major role with Matthew.

The two blind men (Mt 9:27-9:27)

“As Jesus went on

From there,

Two blind men

Followed him.

They cried loudly.

‘Have mercy on us!

Son of David!’”

 

Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες Ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυείδ.

 

Not only are there similar stories about blind men found in Mark, chapter 10:46-48, and Luke, chapter 18:35-38, but also in Matthew, chapter 20:29-30, but the other Matthew story took place in Jericho, and not as here in Galilee, near Capernaum.  Jesus was going on his way (Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν), as two blind men were following him (τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν δύο τυφλοὶ).  They cried out loudly to Jesus to have mercy on them (κράζοντες καὶ λέγοντες Ἐλέησον ἡμᾶς).  They called Jesus the Son of David (υἱὸς Δαυείδ).  The historical son of David was Solomon who also had healing powers.  “Son of David (υἱὸς Δαυείδ)” was also a royal or messianic name.  Blind people (τυφλοὶ) were considered punished for lacking some spiritual uprightness, since there was a connection between spiritual and physical sickness.