Jesus heals people (Mk 6:56-6:56)

“Wherever Jesus went,

In villages,

Or cities,

Or country farms,

They laid the sick

In the market places.

They begged him

That they might touch

Even the fringe

Of his cloak.

All who touched it

Were healed.”

 

καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς, ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας, καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται· καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσῴζοντο.

 

There is something similar to this in Matthew, chapter 14:36.  Mark seems to emphasize the various places that these sick people were coming from.  Mark said that wherever Jesus traveled (καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο), whether in villages (εἰς κώμας), in cities (ἢ εἰς πόλεις), or in country areas or farms (εἰς ἀγροὺς), they were placing or laying those ailing or sick people in the public market places (ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας).  They begged or entreated him (καὶ παρεκάλουν αὐτὸν) to touch the fringe or the tassel of his clothing (ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται).  Everyone who touched him was healed (καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσῴζοντο).  These people in Gennesaret were well aware of the powers of Jesus.  They wanted to take advantage of his healing magic touch.  They wanted to touch his outer garment or tunic coat in order to be healed like the woman with the excessive blood flow.

Jesus cured the sick (Mt 14:35-14:36)

“After the people

Of that place

Recognized him,

They sent word

Throughout the region.

They brought

All who were sick

To him.

They begged him

That they might touch

Even the fringe

Of his coat.

All who touched it

Were healed.”

 

καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας,

καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μόνον ἅψωνται τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ· καὶ ὅσοι ἥψαντο διεσώθησαν.

 

There is something similar to this in Mark, chapter 6:54-56.  Once the people of this area realized and recognized that this was Jesus (καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν), the men of that place sent word throughout the surrounding region (οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην).  They bought all the sick people to him (καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας).  They begged or entreated him (καὶ παρεκάλουν αὐτὸν), if only they might touch the fringe or the tassel of his tunic coat (ἵνα μόνον ἅψωνται τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ).  Everyone who touched this fringe or tassel was healed (καὶ ὅσοι ψαντο διεσώθησαν).  These people in Gennesaret were well aware of the powers of Jesus.  They wanted to take advantage of his healing magic touch.  They wanted to touch his outer garment or tunic coat.